Traduzione e significato di: 必要 - hitsuyou
La parola giapponese 「必要」 (hitsuyou) è una combinazione di due kanji distinti: 「必」 e 「要」. L'etimologia rivela che 「必」 (hitsu) significa "inevitabile" o "necessario", mentre 「要」 (you) significa "preciso" o "richiedere". Insieme, queste parole formano un termine che esprime l'idea di qualcosa che è necessario o essenziale. L'uso di questa parola risale a ere antiche, evidenziando l'importanza di concetti di necessità ed essenzialità in varie situazioni quotidiane nella cultura giapponese.
Nella lingua giapponese, 「必要」 è ampiamente utilizzato per esprimere la necessità o l'importanza di qualcosa. Ad esempio, può riferirsi all'importanza di certe attività lavorative o alla necessità di articoli in una lista della spesa quotidiana. La parola abbraccia sia aspetti tangibili, come oggetti materiali, sia intangibili, come abilità o conoscenze essenziali per lo sviluppo personale e professionale.
Inoltre, varianti di questa parola, come gli aggettivi 「必要な」 (hitsuyou na) e gli avverbi 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sono frequentemente utilizzati per descrivere situazioni o necessità in contesti specifici. Il primo si riferisce a qualcosa che è necessario, mentre il secondo descrive un'azione che va oltre il necessario. Queste sfumature dimostrano la flessibilità e la rilevanza della parola all'interno della lingua giapponese, rivelando la sua importanza non solo nella lingua, ma anche nel modo in cui i valori culturali di praticità ed efficienza sono articolati nelle interazioni sociali quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 必要 (Hitsuyou) - Necessario; qualcosa che è imprescindibile.
- 必需 (Hitsuju) - Essenziale; qualcosa che non può essere trascurato.
- 必要性 (Hitsuyousei) - Necessità; la qualità di essere necessario.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Condizioni necessarie; requisiti che devono essere soddisfatti.
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - Necessitare; essere in una condizione di aver bisogno di qualcosa.
- 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantità necessaria; la misura che è essenziale.
Parole correlate
Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipo: Substantivo, adattivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: necessario; essenziale; indispensabile
Significato in Inglese: necessary;essential;indispensable
Definizione: Necessario - Qualcosa che deve essere, qualcosa che è essenziale.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (必要) hitsuyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (必要) hitsuyou:
Frasi d'Esempio - (必要) hitsuyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono kenkyū ni hitsuyōna bunken o atsumeteimasu
Sto raccogliendo i riferimenti necessari per questa ricerca.
Stiamo raccogliendo la letteratura necessaria per questa ricerca.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 研究 - sostantivo che significa "ricerca" o "studio"
- に - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione
- 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
- な - particella che indica l'attribuzione di una caratteristica
- 文献 - sostantivo che significa "letteratura" o "riferimenti bibliografici"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 集めています - Il verbo che significa "coletar" o "reunir" no presente contínuo in italiano è "raccogliere".
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Questa proposta è necessaria per risolvere questioni importanti.
Questo account è necessario per risolvere problemi importanti.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 議案 - sostantivo che significa "proposta" o "progetto di legge"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 解決する - verbo che significa "risolvere"
- ために - espressione che significa "per" o "al fine di"
- 必要です - aggettivo che significa "necessario"
Kono shuchou ni wa konkyo ga hitsuyou desu
Questa affermazione ha bisogno di prove.
Questa affermazione richiede una base.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questa"
- 主張 - sostantivo che significa "affermazione", "dichiarazione" o "argomento"
- には - particella che indica "in relazione a" o "su"
- 根拠 - sostantivo che significa "fondamento", "base" o "prova"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu
È necessario tradurre questo testo in inglese.
Devi tradurre questa frase in inglese.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "ciò"
- 文章 - sostantivo che significa "testo", "scritto" o "composizione"
- を - particella di oggetto diretto
- 英語 - "inglês" significa "inglese" em italiano.
- に - Página de destino ou direção
- 訳す - traduzir
- 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
- が - particella soggettiva
- あります - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
È necessario discutere di questo problema.
È necessario discutere di questo problema.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- について - sobre a
- 論じる - verbo que significa "discutere"
- 必要 - sostantivo che significa "bisogno"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - Verbo che significa "esistere"
Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu
Questa documentazione richiede una firma.
Questo documento richiede firma.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 書類 - substantivo que significa "documento"
- には - particella che indica la posizione e il focus della frase, in questo caso, "nel documento"
- 署名 - sostantivo che significa "firma"
- が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "firmare"
- 必要 - aggettivo che significa "necessario"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono shouhin wa shobun suru hitsuyou ga arimasu
Questo prodotto deve essere eliminato.
Questo prodotto deve essere eliminato.
- この商品 - questo prodotto
- は - (particella tematica)
- 処分する - Scartare
- 必要があります - È necessario
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
È necessario adottare misure urgenti riguardo a questo problema.
È necessario agire immediatamente contro questo problema.
- この問題に対する措置 - misure relative a questo problema
- を - Título do objeto
- 早急に - urgentemente, immediatamente
- 取る - prendere, adottare
- 必要があります - È necessario
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Questo disegno di legge è necessario per proteggere gli interessi delle persone.
- この法案 - Questa legge
- は - è
- 国民の利益 - l'interesse del popolo
- を - (particella oggetto)
- 守る - proteggere
- ために - per
- 必要 - necessario
- です - è (cortesia)
Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu
Questa situazione deve essere migliorata.
Questa condizione dovrebbe essere migliorata.
- この状態 - "kono joutai" - questa situazione questa situazione
- は - "wa" - particella del tema
- 改善 - "kaizen" - "kaizen" Miglioramento, perfezionamento
- する - "suru" - non traducibile fare, realizzare
- 必要 - "necessario" - necessario
- が - "ga" - particella soggettiva
- あります - "arimasu" - esiste esiste, c'è
Altre parole di tipo: Substantivo, adattivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Substantivo, adattivo
