Traduzione e significato di: 心 - kokoro
La parola giapponese 心[こころ] è una di quelle che porta un significato profondo e culturalmente ricco. Se stai imparando il giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere ciò che questa parola rappresenta può aprire porte per capire meglio la mentalità giapponese. In quest'articolo, esploreremo il suo significato, origine, uso quotidiano e anche come appare in espressioni e filosofie del Giappone. Se cerchi un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, il Mi piace il giapponese è un'ottima referenza.
Il significato e l'essenza di 心[こころ]
Nella sua traduzione più diretta, 心[こころ] significa "cuore", ma non nel senso letterale dell'organo. Si riferisce al cuore come simbolo di emozioni, mente e spirito. I giapponesi usano questa parola per parlare di sentimenti, intenzioni e persino l'essenza di una persona. Ad esempio, quando qualcuno dice "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa che il cuore duole, ossia la persona sta soffrendo emotivamente.
L'interessante è che 心[こころ] non si limita solo a emozioni individuali. Appare anche in concetti collettivi, come "和の心" (wa no kokoro), che si riferisce allo spirito di armonia tanto valorizzato nella cultura giapponese. Questa parola è così versatile che può essere usata in contesti filosofici, religiosi e persino nella vita quotidiana.
L'origine e il kanji di 心[こころ]
Il kanji 心 ha una storia antica, risalente alla scrittura cinese. Rappresenta un cuore stilizzato ed è utilizzato sia in giapponese che in cinese con significati simili. Curiosamente, questo kanji appare anche come radicale in altre parole legate alle emozioni e ai pensieri, come 思う (omou - pensare) e 感じる (kanjiru - sentire).
Nella lingua giapponese, 心[こころ] è una delle parole più antiche e fondamentali. Appare in testi classici come il "Manyoshu", un'antologia di poesia giapponese del VIII secolo. Questo dimostra come il concetto di "kokoro" sia sempre stato centrale nella cultura giapponese, influenzando dalla letteratura fino alla filosofia.
Uso quotidiano ed espressioni con 心[こころ]
Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 心[こころ] in diverse espressioni. Una delle più comuni è "心配" (shinpai), che significa "preoccupazione". Un altro esempio è "心地よい" (kokochi yoi), che descrive una sensazione piacevole o confortevole. Queste combinazioni mostrano come la parola sia radicata nel vocabolario quotidiano.
Inoltre, 心[こころ] appare in proverbi e detti popolari. Un esempio è "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), che significa "non dimenticare mai il tuo cuore iniziale", ossia, rimani fedele ai tuoi principi. Queste espressioni rafforzano l'importanza culturale di questa parola nella comunicazione giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- こころ (kokoro) - Cuore; mente; spirito
- しん (shin) - Spirito; cuore (nel senso di sentimenti); nuovo
- しんぞう (shinzou) - Cuore (organo); usato in contesti medici
- しんぱい (shinpai) - Preoccupazione; ansia (relativo al sentimento)
- しんせい (shinsei) - Serietà; sincerità (riguardo al cuore e ai sentimenti)
- しんりん (shinrin) - Foresta; un luogo che può calmare il cuore
- しんそう (shinsou) - Sensi; porta a emozioni e sentimenti
- しんぞく (shinzoku) - Attaccamento; legato al sentimento di appartenere (relativo al cuore)
Parole correlate
naishin
pensieri più intimi; intenzione effettiva; cuore più importante; la mente di qualcuno; nel cuore
Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: mente; cuore; spirito
Significato in Inglese: mind;heart;spirit
Definizione: La parte essenziale dei pensieri e delle emozioni di una persona. Si riferisce a emozioni, consapevolezza, ecc.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (心) kokoro
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (心) kokoro:
Frasi d'Esempio - (心) kokoro
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no shijou wa fukuzatsu desu
I miei sentimenti sono complicati.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 心情 - sostantivo che significa "sentimenti" o "emozioni"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 複雑 - aggettivo che significa "complesso" o "complicato".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashitachi wa kokoro wo tsunageru koto ga dekimasu
Possiamo collegare i nostri cuori.
Possiamo collegare i nostri cuori.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 心を - "Cuore" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto diretto della frase.
- 繋げる - Connettersi
- ことが - Particella "koto ga" che indica un'azione o evento
- できます - "Può essere fatto" o "è possibile" in giapponese, al tempo presente.
Karōna kokoro ni nanika ga kakete iru
Qualcosa manca nel cuore vuoto.
- 空ろな - vuoto, cavo
- 心 - Cuore, mente
- に - particella che indica un'azione o lo stato in cui qualcosa si trova
- 何か - qualcosa
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 欠けている - mancare, essere incompleto
Keiken wo kokorogeru koto ga taisetsu desu
È importante avere esperienza.
È importante conoscere la tua esperienza.
- 経験 - Esperienza
- を - Título do objeto
- 心得る - Sapere, comprendere
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo essere, essere (forma educata)
Keizai no teika ga shinpai desu
Sono preoccupato per la caduta dell'economia.
Sono preoccupato per il declino dell'economia.
- 経済 - economia
- の - particella possessiva
- 低下 - declino, caduta
- が - particella soggettiva
- 心配 - preoccupazione
- です - Verbo ser/estar no presente
Wata wa yawarakakute kokochi yoi sozai desu
Il cotone è un materiale morbido e confortevole.
- 綿 (wata) - cotone
- は (wa) - particella del tema
- 柔らかくて (yawarakakute) - macio e - macio e
- 心地よい (kokochi yoi) - gradevole al tatto
- 素材 (sozai) - materiale
- です (desu) - Verbo ser/estar
Sai wa jintai no chūshin ni ichi suru
L'ombelico si trova al centro del corpo umano.
- 臍 (navel) - indica la parte del corpo umano che è il punto centrale dell'addome
- 人体 (corpo humano) - si riferisce all'insieme di organi, tessuti e sistemi che compongono il corpo umano
- 中心 (centro) - indica il punto o il luogo che si trova nel mezzo o al centro di qualcosa
- 位置する (estar localizado) - indica la posizione o la localizzazione di qualcosa
Ryoushin wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire con la coscienza.
- 良心 - significa "coscienza" o "senso di giustizia".
- を - Título do objeto.
- 持って - forma del verbo 持つ (motsu), che significa "avere" o "possedere", nel gerundio.
- 行動 - significa "azione" o "comportamento".
- する - forma del verbo する (suru), che significa "fare" o "realizzare".
- こと - sostantivo astratto che indica "cosa" o "fatto".
- が - Particella soggetto.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- です - modo educato del verbo だ (da), che indica "essere" o "stare".
Kushin shite mo mukuwarenai koto mo aru
A volte
A volte potresti non essere premiato, anche se combatti.
- 苦心しても - sforzarsi molto, anche se
- 報われない - non essere ricompensato
- こともある - può accadere
Gijidou wa seiji no chuushinchi desu
La sala del Parlamento è il centro della politica.
- 議事堂 - significa "assembleia legislativa" ou "sede do governo".
- は - Marcação de tópico, indicando que o que vem a seguir é o assunto da frase.
- 政治 - significa "política".
- の - Parágrafo de posse, indicando que o que vem a seguir é o objeto possuído.
- 中心地 - significa "centro" ou "núcleo".
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
