Traduzione e significato di: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 女性 (Josei) - Donna (generale)
  • 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
  • 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
  • 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
  • 女子供 (Woshikodo) - Bambina
  • 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
  • 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
  • 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
  • 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
  • 女性医師 (Josei ishi) - Medico
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile

Parole correlate

貴女

anata

#VALUE!

女房

nyoubou

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

donna

女優

jyoyuu

attrice

女王

jyoou

Regina

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

ragazza

女の人

onnanohito

donna

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: donna

Significato in Inglese: woman

Definizione: Sobre mulheres. género feminino.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (女) onna

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:

Frasi d'Esempio - (女) onna

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は敵を滅ぼすために戦った。

Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta

Ha combattuto per distruggere il nemico.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 敵 - nemico
  • を - particella di oggetto diretto
  • 滅ぼす - destroy, annientare
  • ために - para, a fim de
  • 戦った - lutou (passado do verbo 戦う) - lutou battaglia)
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

Soffre della sua restrizione.

Soffre della sua restrizione.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 彼の - delete
  • 束縛 - restrizione, prigione, limitazione
  • に - Particella target
  • 苦しんでいる - sta soffrendo
彼女は私の料理を褒めました。

Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita

Si è complimentata con il mio cibo.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 私 - io
  • の - particella possessiva
  • 料理 - cucina, cucina, piatto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 褒めました - lodò
彼女は料理に凝っている。

Kanojo wa ryōri ni korotte iru

È ossessionata dalla cucina.

Si ottiene cucinando.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 料理 - cucina
  • に - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 凝っている - È ossessionata
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

Non so cosa mi stia chiedendo.

Non sa cosa chiede.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 私に - para mim -> per me
  • 何を - che cosa
  • 問う - Chiedere
  • のか - particella che indica una domanda
  • 分からない - Non lo so
彼女は私を叱った。

Kanojo wa watashi o shikatta

Mi ha rimproverato.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 私 - Io
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 叱った - Regañou
彼女は素晴らしい演技を演じた。

Kanojo wa subarashii engi o enjita

Ha fatto una performance meravigliosa.

Ha eseguito una performance meravigliosa.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • 演技 - actuação
  • を - particella di oggetto diretto
  • 演じた - traduzido.
彼女は私に追い付くのが難しいです。

Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu

Ha difficoltà a raggiungermi.

È difficile parlare con me.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 私に - para mim -> per me
  • 追い付く - aumento
  • のが - Forma irregular
  • 難しい - Difficile
  • です - Essere (educato)
彼女は自分の能力を現すことができた。

Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita

È stata in grado di mostrare le sue abilità.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 自分 - a mesma
  • の - particella possessiva
  • 能力 - abilità, capacità
  • を - particella di oggetto diretto
  • 現す - mostrare, dimostrare
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • が - particella soggettiva
  • できた - essere in grado di, riuscire
彼女は素晴らしい演技を演ずる。

Kanojo wa subarashii engi o enzuru

Esegui una performance meravigliosa.

Esegui una performance meravigliosa.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • 演技 - actuação
  • を - particella di oggetto diretto
  • 演ずる - realizar, executar
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

忘れ物

wasuremono

Articolo perso; dimenticato

区切り

kugiri

una fine; una fermata; punteggiatura

論ずる

ronzuru

litigare; discutere; discussione

現行

genkou

regalo; attuale; in operazione

結晶

keshou

cristallo; cristallizzazione

女