Traduzione e significato di: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Bambina
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Parole correlate

貴女

anata

#VALUE!

女房

nyoubou

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

donna

女優

jyoyuu

attrice

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

ragazza

女の人

onnanohito

donna

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: donna

Significato in Inglese: woman

Definizione: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (女) onna

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:

Frasi d'Esempio - (女) onna

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の髪の毛は垂れていた。

Kanojo no kaminoke wa tareru

I suoi capelli stavano cadendo.

I suoi capelli erano appesi.

  • 彼女 - Lei
  • の - Particella di possesso
  • 髪の毛 - Cabelo
  • は - Particella tema
  • 垂れていた - Era appeso
彼女の反応は大げさすぎる。

Kanojo no hankou wa oogesa sugiru

La sua reazione è molto esagerata.

  • 彼女 - lei
  • の - particella possessiva
  • 反応 - reazione
  • は - particella del tema
  • 大げさ - esagerato
  • すぎる - ottimo
彼女は私に対して優しいです。

Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu

Lei è gentile con me.

  • 彼女 (kanojo) - Lei (femminile)
  • は (wa) - particella del tema
  • 私に対して (watashi ni taishite) - a me
  • 優しいです (yasashii desu) - è gentile
彼女はとても優しいです。

Kanojo wa totemo yasashii desu

Lei è molto gentile.

  • 彼女 (kanojo) - Lei (femminile)
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 優しい (yasashii) - Gentil
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
彼女の表情はとても穏やかだ。

Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da

Sua expressão é muito calma.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - particella possessiva
  • 表情 (hyoujou) - Espressione facciale
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 穏やか (odayaka) - calma/serena
  • だ (da) - Verbo ser/estar no presente
彼女の忍耐力は果てしない。

Kanojo no nintairyoku wa hateshinai

La tua pazienza è infinita.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - particella possessiva
  • 忍耐力 (nintairyoku) - paciência/resistência
  • は (wa) - particella del tema
  • 果てしない (hateshinai) - infinito/ senza fine
彼女の演技は素晴らしいです。

Kanojo no engi wa subarashii desu

La tua esibizione è meravigliosa.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - di
  • 演技 (engi) - atuação
  • は (wa) - particella del tema
  • 素晴らしい (subarashii) - meraviglioso
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
彼女の料理は立派です。

Kanojo no ryōri wa rippana desu

Il suo piatto va bene.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - di
  • 料理 (ryouri) - cucina
  • は (wa) - particella del tema
  • 立派 (rippa) - splendido, eccellente
  • です (desu) - ser/ estar (verbo di collegamento)
彼女の憎らしい態度にはいつもイライラする。

Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru

Sono sempre frustrato dal tuo odiato atteggiamento.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - particella possessiva
  • 憎らしい (nikurashii) - odioso, detestabile
  • 態度 (taido) - atitude, comportamento
  • には (ni wa) - particella che indica enfasi
  • いつも (itsumo) - sempre
  • イライラする (iraira suru) - arrabbiarsi, frustrato
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

La sua personalità è molto calda e gentile.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • の (no) - Particella di possesso
  • 人柄 (hitogara) - Personalidade
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 温かくて (atatakakute) - caldo e
  • 親切 (shinsetsu) - Gentil
  • です (desu) - Verbo ser/estar
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

伯母

oba

zia (più vecchio del padre o della madre)

警官

keikan

poliziesco

極端

kyokutan

estremo; fine lontana

wara

cannucce

跡継ぎ

atotsugi

erede; successore

女