Übersetzung und Bedeutung von: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 女性 (Josei) - Frau (allgemein)
- 女子 (Joshi) - Mädchen / Mädchen (in der Regel jung oder jugendlich)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Weibliche Bevölkerung
- 女の人 (Onna no hito) - Weibliche Person
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Mädchen
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Frauen (Plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Frauenkreis
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Mitarbeiterin im öffentlichen Dienst
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - weibliche Künstlerin
- 女性作家 (Josei sakka) - Es Schriftstellerin
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Forscherin
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professorin
- 女性医師 (Josei ishi) - Ärztin
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Krankenschwester
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Rechtsanwalt
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Unternehmerin
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Frau
Bedeutung auf Englisch: woman
Definition: Über Frauen. Weibliches Geschlecht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (女) onna
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (女) onna:
Beispielsätze - (女) onna
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no kaminoke wa tareru
Ihr Haar fiel aus.
Ihre Haare hingen herab.
- 彼女 - Ela
- の - Partícula de posse
- 髪の毛 - Haar
- は - Partícula de tópico
- 垂れていた - Ich war hängen.
Kanojo no hankou wa oogesa sugiru
Seine Reaktion ist sehr übertrieben.
- 彼女 - sie
- の - Besitzpartikel
- 反応 - Reaktion
- は - Themenpartikel
- 大げさ - übertrieben
- すぎる - zu viel
Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu
Sie ist nett zu mir.
- 彼女 (kanojo) - Sie (weiblich)
- は (wa) - Themenpartikel
- 私に対して (watashi ni taishite) - in Bezug auf mich
- 優しいです (yasashii desu) - ist nett
Kanojo wa totemo yasashii desu
Sie ist sehr freundlich.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Sehr
- 優しい (yasashii) - nett
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da
Ihr Ausdruck ist sehr ruhig.
- 彼女 (kanojo) - sie/Freundin
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 表情 (hyoujou) - Gesichtsausdruck
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 穏やか (odayaka) - ruhig/friedlich
- だ (da) - Verbo sein no presente.
Kanojo no nintairyoku wa hateshinai
Ihre Geduld ist endlos.
- 彼女 (kanojo) - sie/Freundin
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 忍耐力 (nintairyoku) - paciência/resistência
- は (wa) - Themenpartikel
- 果てしない (hateshinai) - unendlich / endlos
Kanojo no engi wa subarashii desu
Ihre Leistung ist wunderbar.
- 彼女 (kanojo) - sie
- の (no) - de
- 演技 (engi) - atuação
- は (wa) - Themenpartikel
- 素晴らしい (subarashii) - Wunderbar
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kanojo no ryōri wa rippana desu
Ihr Teller ist in Ordnung.
- 彼女 (kanojo) - sie
- の (no) - de
- 料理 (ryouri) - Küche
- は (wa) - Themenpartikel
- 立派 (rippa) - prächtig, ausgezeichnet
- です (desu) - Ser/estar (Kopfverb)
Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru
Ich bin immer frustriert über Ihre gehasste Haltung.
- 彼女 (kanojo) - sie
- の (no) - Besitzpartikel
- 憎らしい (nikurashii) - verabscheuenswert, abscheulich
- 態度 (taido) - Verhalten, Verhalten
- には (ni wa) - Betonungspartikel
- いつも (itsumo) - immer
- イライラする (iraira suru) - sich ärgern, frustriert
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Ihre Persönlichkeit ist sehr warmherzig und freundlich.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- の (no) - Partícula de posse
- 人柄 (hitogara) - Persönlichkeit
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Sehr
- 温かくて (atatakakute) - heiß und
- 親切 (shinsetsu) - nett
- です (desu) - Verbo ser/estar
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
