Traduzione e significato di: 分 - fun
La parola 「分」 (fun) nel contesto giapponese è molto ricca e multifaccettata, assumendo ruoli vari all'interno della lingua e della cultura. In termini di lettura, essa assume diverse pronunce, come 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), a seconda del contesto in cui è inserita. La sua etimologia risale al Kanji, che è composto dal radicale 「刀」 (katana - che significa "spada") e 「八」 (hachi - che può significare "dividere" o "partire in pezzi"). In questo modo, il concetto di suddivisione o separazione è profondamente radicato nella parola.
Nella pratica, 「分」 è ampiamente utilizzato nella vita quotidiana giapponese per esprimere unità come tempo, percentuali e anche in concetti relativi a porzioni o parti di qualcosa di più grande. Quando usato per indicare minuti, la sua lettura è 「ふん」 (fun) o 「ぷん」 (pun), come in "sanpun" (3 minuti), riflettendo la sua funzione nel sistema di misurazione del tempo. Questa lettura specifica è molto frequente in situazioni quotidiane, sia negli orari degli autobus, nella programmazione TV o semplicemente nel segnare appuntamenti del giorno.
D'altra parte, quando 「分」 è letto come 「ぶん」 (bun), il significato si sposta verso il concetto di sezione o blocco. In questo contesto, è comune trovare la parola utilizzata in espressioni come 「作文」 (sakubun), che significa composizione o redazione di testo. Questa variazione sottolinea la flessibilità del giapponese nell'adattare i significati all'interno di diversi contesti. Questa capacità di allocare significati diversi a un singolo Kanji è ciò che rende la lingua giapponese una sfida, ma anche un affascinante campo di studio per gli interessati alle culture e lingue asiatiche.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 別 (betsu) - Diverso, separato
- 区切り (kugiri) - Divisione, separazione (generale)
- 部分 (bubun) - Parte, sezione
- 仕切り (shikiri) - Divisione, separazione (nel contesto di gestione o controllo)
- 分け目 (wakeme) - Divisione, linea di separazione
- 分け隔て (wakehedate) - Divisione, distinzione (spesso in contesto sociale)
- 分担 (buntan) - Condivisione, responsabilità condivisa
- 分割 (bunkatsu) - Divisione, frazionamento
- 分散 (bunsan) - Dispersione, separazione in diverse parti
- 分配 (bunpai) - Distribuzione, allocazione
- 分析 (bunseki) - Analisi, suddivisione in parti per lo studio
- 分類 (bunrui) - Classificazione, categorizzazione
- 分離 (bunri) - Separazione, disconnessione
- 分岐 (bunki) - Divisione, diramazione (in un contesto di percorsi)
- 分解 (bunkai) - Decomposizione, frantumazione in parti
- 分裂 (bunretsu) - Divisione, scissione
- 分布 (bunbu) - Distribuzione, dispersione (geografica)
- 分量 (bunryou) - Quantità, misura di parte
- 分度 (bundo) - Divisione in gradi, misura angolare
- 分野 (bunya) - Campo, ambito (di studio o attività)
- 分身 (bunshin) - Parte di me, doppelgänger
- 分泌 (bunpi) - Secrezione, rilascio di sostanze
- 分子 (bunshi) - Molecola, unità della chimica
- 分数 (bunsuu) - Frazioni, rappresentazione di parti
- 分母 (bunbo) - Denominatore, parte inferiore di una frazione
- 分業 (bungyou) - Divisione del lavoro, specializzazione
- 分限 (bungen) - Limite, restrizione di divisione
- 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinzione tra parti
- 分立 (bunritsu) - Divisione indipendente, autonomia
- 分隊 (buntai) - Divisione in unità, gruppi
- 分局 (bunkyoku) - Sottodivisione di un ente o agenzia
- 分校 (bunkou) - Scuola o filiale, unità educativa
- 分譲 (bunjou) - Vendita in rate, divisione della proprietà
- 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento rateale, suddivisione in modalità di pagamento
- 分かち (wakachi) - Divisione, separazione (più in un aspetto di condivisione)
Parole correlate
Romaji: fun
Kana: ふん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: minuto
Significato in Inglese: minute
Definizione: Dividere o separare qualcosa.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (分) fun
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (分) fun:
Frasi d'Esempio - (分) fun
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
Il commercio è un settore importante dell'economia.
La pubblicità è un importante campo dell'economia.
- 商業 - comércio
- は - particella del tema
- 経済 - economia
- の - particella possessiva
- 重要な - importante
- 分野 - campo, area
- です - Verbo ser/estar no presente
Bunseki wa juuyou na sukiru desu
A análise é uma habilidade importante.
Análise é uma habilidade importante.
- 分析 (ぶんせき) - análise
- は - particella del tema
- 重要 (じゅうよう) - importante
- な - Película de adjetivo.
- スキル (すきる) - habilidade
- です - Verbo ser/estar no presente
Bunpai wa kōhei de nakereba narimasen
La distribuzione deve essere giusta.
La distribuzione deve essere giusta.
- 分配 (bunpai) - distribuzione
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 公平 (kouhei) - justo, equitativo
- で (de) - partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito
- なければなりません (nakereba narimasen) - expressão que indica uma obrigação ou necessidade de fazer algo
Wakaru koto ga taisetsu desu
É importante entender.
É importante entender.
- 分かる - wakaru - verbo que significa "compreender" ou "entender"
- こと - koto - sostantivo che significa "cosa" o "argomento"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 大切 - taisetsu - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- です - Desu - Desu verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Bunsuu wo keisan suru no wa muzukashii desu
Il calcolo delle frazioni è difficile.
È difficile calcolare le frazioni.
- 分数 - significa "frazione" in giapponese.
- を - Título do objeto.
- 計算する - verbo che significa "calcolare".
- のは - Particella che indica l'argomento della frase.
- 難しい - aggettivo che significa "difficile".
- です - verbo che indica la forma cortese di "ser" o "estar" in giapponese.
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
a volte nella vita
La vita deve scegliere un percorso a volte diviso.
- 人生 (jinsei) - Vita
- は (wa) - Particella tema
- 時に (toki ni) - Qualche volta
- 分かれる (wakareru) - Dividir-se
- 道 (michi) - Percorso
- を (wo) - Título do objeto
- 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - Deve escolher
Kono kokoromi wa seikou suru ka dou ka wakarimasen
Non so se questo tentativo avrà successo.
Non so se questo tentativo avrà successo.
- この試み - "Questo tentativo"
- は - Particella tema
- 成功する - "Essere di successo"
- かどうか - "Se ou não" -> "Se ou não"
- 分かりません - "Non lo so"
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
Si prega di fare abbastanza attenzione quando si tratta di questo prodotto.
Fai attenzione quando si tratta di questo prodotto.
- この商品 - questo prodotto
- の - particella possessiva
- 取り扱い - Manuseio
- には - Particella che indica focus o attenzione
- 十分 - Suficiente
- 注意 - Atenção
- してください - Por favor, fai
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
La distribuzione della popolazione in questa regione non è uniforme.
La distribuzione della popolazione in quest'area non è uguale.
- この - Parola giapponese che significa "questo".
- 地域 - Parola giapponese che significa "regione".
- の - particella giapponese che indica possesso o appartenenza
- 人口 - parola in giapponese che significa "popolazione"
- 分布 - parola in giapponese che significa "distribuzione"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 均等 - parola in giapponese che significa "uniforme" o "uguale"
- で - particella in giapponese che indica il mezzo o il metodo
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
- ありません - Verbo giapponese che significa "non esiste" o "non è".
Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu
Devi restringere le tue scelte.
- あなた (anata) - Pronome personale giapponese che significa "tu"
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 自分の (jibun no) - Pronome possessivo giapponese che significa "proprio".
- 選択 (senta ku) - Sostantivo giapponese che significa "scelta/selezione".
- を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 絞る (shiboru) - Verbo giapponese che significa "limitare/limitare".
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Espressione giapponese che significa "è necessario".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
