Traduzione e significato di: 信じる - shinjiru
A palavra japonesa 信じる [しんじる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como ela é usada pode abrir portas para conversas mais naturais e até mesmo para a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, kanji e como ela aparece no dia a dia dos japoneses.
Além de ser um verbo essencial para expressar confiança e crença, 信じる tem nuances interessantes que a diferenciam de palavras similares. Vamos mergulhar em seu uso prático, desde frases simples até contextos culturais mais amplos. Se você busca memorizar essa palavra ou simplesmente quer saber como os japoneses a empregam, continue lendo!
Significado e uso de 信じる
信じる significa "acreditar" ou "confiar" em alguém ou algo. Diferente do português, onde "acreditar" e "confiar" podem ser separados, em japonês, 信じる abrange ambos os sentidos. Por exemplo, você pode usá-la tanto para dizer "Eu acredito em você" (あなたを信じる) quanto "Eu confio nessa informação" (その情報を信じる).
Essa palavra é comum em conversas do dia a dia, desde discussões sérias até momentos mais leves. Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 信じる com certa cautela, já que confiança no Japão muitas vezes é construída gradualmente. Não é raro ouvir frases como 信じてもいい? ("Posso confiar?") em situações onde a relação ainda não está totalmente estabelecida.
Kanji e origem de 信じる
O kanji 信, que compõe a palavra, é formado pelos radicais 人 (pessoa) e 言 (fala). Essa combinação sugere a ideia de "palavra de uma pessoa" ou "promessa", reforçando o conceito de confiança. Historicamente, esse caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar ao original.
Vale notar que 信 sozinho pode aparecer em outras palavras relacionadas, como 信用 (confiança, crédito) e 信頼 (confiança mútua). Embora 信じる seja a forma verbal mais comum, conhecer esses termos derivados ajuda a expandir o vocabulário e entender melhor como o conceito de "crer" se ramifica no idioma.
Dicas para memorizar e usar 信じる
Uma maneira eficaz de fixar 信じる é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes ou dramas, é comum personagens dizerem coisas como 信じて! ("Acredite em mim!") em momentos dramáticos. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só a palavra, mas também a entonação e o contexto emocional em que ela aparece.
Outra dica é praticar com frases simples no dia a dia, mesmo que mentalmente. Se você está estudando japonês, tente criar exemplos como 友達を信じる ("Confio no meu amigo") ou 自分を信じる ("Acredite em si mesmo"). Repetir essas estruturas em voz alta ou por escrito fortalece a memória muscular e auditiva, tornando o aprendizado mais intuitivo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 信頼する (Shinrai suru) - Fidarsi di qualcuno o qualcosa, avere fede nelle capacità o nell'integrità di qualcuno.
- 信用する (Shinyou suru) - Avere credito o fiducia in qualcuno; frequentemente correlato a aspetti finanziari o commerciali.
- 信任する (Shin'nin suru) - Delegare la responsabilità o l'autorità a qualcuno, affidare il compito o il ruolo a un'altra persona.
- 信奉する (Shinhou suru) - Avere una forte fede in un'ideologia, religione o dottrina, fedele a una credenza.
- 信じ込む (Shinjikomu) - Convincersi profondamente o avere una fede incrollabile in qualcosa, spesso senza mettere in discussione.
Romaji: shinjiru
Kana: しんじる
Tipo: Sostantivo e verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: credere; avere fede in; depositare la fiducia in; avere fiducia in; fiducia in
Significato in Inglese: to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in
Definizione: Penso che ciò che sento o vedo sia vero.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (信じる) shinjiru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (信じる) shinjiru:
Frasi d'Esempio - (信じる) shinjiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Akarui mirai o shinjiyou
Credi in un futuro luminoso.
- 明るい - brillante, illuminato
- 未来 - futuro
- を - particella di oggetto diretto
- 信じよう - credere, avere fede
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Credo che Dio controllerà le nostre vite.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 神様 (kamisama) - sostantivo che significa "dio"
- が (ga) - La parola che indica il soggetto della frase, in questo caso, "dio"
- 私たち (watashitachi) - pronome personale che significa "noi"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "nostro".
- 人生 (jinsei) - sostantivo che significa "vita"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "la vita".
- 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "governar" ou "controlar" - verbo que significa "governar" ou "controlar"
- と (to) - par1TTítulo que indica a citação direta, neste caso, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbo che significa "credere" o "avere fede" coniugato al presente affermativo
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
Crediamo che sia importante coltivare la natura.
Crediamo che sia importante sviluppare la natura.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 自然を - "Natureza" in giapponese, oggetto diretto della frase
- 養う - "Coltivare" o "nutrire" in giapponese, un verbo che indica l'azione da compiere.
- ことが - Particella giapponese che indica che "coltivare la natura" è l'argomento della frase
- 大切 - "Importante" ou "valioso" in giapponese, aggettivo che descrive l'azione di coltivare la natura
- と - Particella giapponese che indica che la frase continua
- 信じています - "Crediamo" in giapponese, un verbo che indica la convinzione o l'opinione di chi parla.
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Crediamo che sia importante costruire fiducia.
- 私たちは - Noi
- 信任関係 - Relazione di fiducia
- を - Título do objeto
- 築く - Construir
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- 重要 - Importante
- だ - Forma abbreviata di です (verbo essere/stare)
- と - Partítulo da citação
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Crediamo che sia importante approfondire sempre lo sviluppo personale.
- 私たちは - Noi
- 常に - Sempre
- 自己啓発 - Autodesenvolvimento
- を - Título do objeto
- 深める - Aprofundar
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- 大切 - Importante
- だ - Verbo essere
- と - Partítulo da citação
- 信じています - Acreditamos
Altre parole di tipo: Sostantivo e verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo e verbo
