Traduzione e significato di: 信じる - shinjiru
A palavra japonesa 信じる [しんじる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como ela é usada pode abrir portas para conversas mais naturais e até mesmo para a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, kanji e como ela aparece no dia a dia dos japoneses.
Além de ser um verbo essencial para expressar confiança e crença, 信じる tem nuances interessantes que a diferenciam de palavras similares. Vamos mergulhar em seu uso prático, desde frases simples até contextos culturais mais amplos. Se você busca memorizar essa palavra ou simplesmente quer saber como os japoneses a empregam, continue lendo!
Significado e uso de 信じる
信じる significa "acreditar" ou "confiar" em alguém ou algo. Diferente do português, onde "acreditar" e "confiar" podem ser separados, em japonês, 信じる abrange ambos os sentidos. Por exemplo, você pode usá-la tanto para dizer "Eu acredito em você" (あなたを信じる) quanto "Eu confio nessa informação" (その情報を信じる).
Essa palavra é comum em conversas do dia a dia, desde discussões sérias até momentos mais leves. Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 信じる com certa cautela, já que confiança no Japão muitas vezes é construída gradualmente. Não é raro ouvir frases como 信じてもいい? ("Posso confiar?") em situações onde a relação ainda não está totalmente estabelecida.
Kanji e origem de 信じる
O kanji 信, que compõe a palavra, é formado pelos radicais 人 (pessoa) e 言 (fala). Essa combinação sugere a ideia de "palavra de uma pessoa" ou "promessa", reforçando o conceito de confiança. Historicamente, esse caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar ao original.
Vale notar que 信 sozinho pode aparecer em outras palavras relacionadas, como 信用 (confiança, crédito) e 信頼 (confiança mútua). Embora 信じる seja a forma verbal mais comum, conhecer esses termos derivados ajuda a expandir o vocabulário e entender melhor como o conceito de "crer" se ramifica no idioma.
Dicas para memorizar e usar 信じる
Uma maneira eficaz de fixar 信じる é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes ou dramas, é comum personagens dizerem coisas como 信じて! ("Acredite em mim!") em momentos dramáticos. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só a palavra, mas também a entonação e o contexto emocional em que ela aparece.
Outra dica é praticar com frases simples no dia a dia, mesmo que mentalmente. Se você está estudando japonês, tente criar exemplos como 友達を信じる ("Confio no meu amigo") ou 自分を信じる ("Acredite em si mesmo"). Repetir essas estruturas em voz alta ou por escrito fortalece a memória muscular e auditiva, tornando o aprendizado mais intuitivo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 信頼する (Shinrai suru) - Fidarsi di qualcuno o qualcosa, avere fede nelle capacità o nell'integrità di qualcuno.
- 信用する (Shinyou suru) - Avere credito o fiducia in qualcuno; frequentemente correlato a aspetti finanziari o commerciali.
- 信任する (Shin'nin suru) - Delegare la responsabilità o l'autorità a qualcuno, affidare il compito o il ruolo a un'altra persona.
- 信奉する (Shinhou suru) - Avere una forte fede in un'ideologia, religione o dottrina, fedele a una credenza.
- 信じ込む (Shinjikomu) - Convincersi profondamente o avere una fede incrollabile in qualcosa, spesso senza mettere in discussione.
Romaji: shinjiru
Kana: しんじる
Tipo: Sostantivo e verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: credere; avere fede in; depositare la fiducia in; avere fiducia in; fiducia in
Significato in Inglese: to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in
Definizione: Penso che ciò che sento o vedo sia vero.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (信じる) shinjiru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (信じる) shinjiru:
Frasi d'Esempio - (信じる) shinjiru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu
Crediamo di dover abolire il sistema di classe.
Crediamo di dover abolire il sistema di classe.
- 私たちは - Noi
- 階級制度 - sistema de classi
- を - Título do objeto
- 廃止する - abolir
- 必要がある - ser necessário
- と - Partítulo da citação
- 信じています - acreditar
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
Credo che i sogni diventino realtà.
Credo che i sogni diventino realtà.
- 夢 - sonho
- は - particella del tema
- 叶う - realizzarsi, diventare realtà
- もの - cosa, oggetto
- だ - verbo "essere" nella forma affermativa
- と - Partítulo da citação
- 信じている - credere, avere fede
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Acredito que encontrar alguém não é uma coincidência
Eu acredito que a reunião é inevitável, não acidental.
- 出会う (deau) - encontrar-se
- は (wa) - particella del tema
- 偶然 (guuzen) - acaso, coincidência
- ではなく (dewanaku) - não é
- 必然 (hitsuzen) - inevitável, necessário
- だと (dato) - é dito que
- 信じています (shinjiteimasu) - acredito
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Credo che questo piano avrà successo.
Credo che questo progetto avrà successo.
- この - pronome dimostrativo que indica qualcosa di vicino all'interlocutore
- 企画 - substantivo significa "substantivo" or "substantivo"
- は - particella di argomento, che indica il tema della frase
- 成功 - substantivo que significa "successo"
- する - verbo que significa "fare" o "realizzare"
- と - particella che indica la citazione di un'opinione o pensiero
- 信じています - verbo che significa "credere" o "avere fede", coniugato al presente affermativo
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
Credo che questa strategia avrà successo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 作戦 - sostantivo che significa "strategia" o "piano d'azione"
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 成功する - verbo che significa "avere successo" o "essere di successo"
- と - particella grammaticale che indica una citazione diretta
- 信じています - verbo composto que significa "credere" o "avere fede"
Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Credo che questa decisione sia giusta.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 判決 - sostantivo che significa "verdetto" o "sentenza"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
- である - Il verbo "ser" nella sua forma formale.
- と - particella che indica la citazione diretta
- 信じています - verbo che significa "credere" o "fidarsi" nella forma polite present.
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Credo che questo sistema sia giusto.
- この制度 - Questo politica/sistema
- は - Particella tema
- 公正 - Justo/imparcial
- である - Ser/estar
- と - Partítulo da citação
- 信じています - Acredito
Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da
È una storia straordinaria.
- 俄かに - improvvisamente
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 信じられない - aggettivo che significa "incredibile" o "incredibile"
- 話 - sostantivo che significa "storia" o "racconto"
- だ - particella che indica la forma affermativa della frase
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
La sua storia è così esagerata che non riesce a crederci.
- 彼の話 - "la tua storia"
- は - particella del tema
- 誇張されすぎて - troppo esagerata
- 信じられない - "non può essere creduto"
Akaki na mirai wo shinjite iru
Credo in un futuro luminoso.
Credo nel chiaro futuro.
- 明き - aggettivo che significa "brillante" o "chiaro"
- な - particella che indica l'assenza di qualcosa o la negazione di un'azione
- 未来 - sostantivo che significa "futuro"
- を - particella che indica l'oggetto diretto di una frase.
- 信じている - verbo che significa "credere" coniugato al tempo presente continuo
Altre parole di tipo: Sostantivo e verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo e verbo
