Traduction et signification de : 信じる - shinjiru
A palavra japonesa 信じる [しんじる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como ela é usada pode abrir portas para conversas mais naturais e até mesmo para a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, kanji e como ela aparece no dia a dia dos japoneses.
Além de ser um verbo essencial para expressar confiança e crença, 信じる tem nuances interessantes que a diferenciam de palavras similares. Vamos mergulhar em seu uso prático, desde frases simples até contextos culturais mais amplos. Se você busca memorizar essa palavra ou simplesmente quer saber como os japoneses a empregam, continue lendo!
Significado e uso de 信じる
信じる significa "acreditar" ou "confiar" em alguém ou algo. Diferente do português, onde "acreditar" e "confiar" podem ser separados, em japonês, 信じる abrange ambos os sentidos. Por exemplo, você pode usá-la tanto para dizer "Eu acredito em você" (あなたを信じる) quanto "Eu confio nessa informação" (その情報を信じる).
Essa palavra é comum em conversas do dia a dia, desde discussões sérias até momentos mais leves. Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 信じる com certa cautela, já que confiança no Japão muitas vezes é construída gradualmente. Não é raro ouvir frases como 信じてもいい? ("Posso confiar?") em situações onde a relação ainda não está totalmente estabelecida.
Kanji e origem de 信じる
O kanji 信, que compõe a palavra, é formado pelos radicais 人 (pessoa) e 言 (fala). Essa combinação sugere a ideia de "palavra de uma pessoa" ou "promessa", reforçando o conceito de confiança. Historicamente, esse caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar ao original.
Vale notar que 信 sozinho pode aparecer em outras palavras relacionadas, como 信用 (confiança, crédito) e 信頼 (confiança mútua). Embora 信じる seja a forma verbal mais comum, conhecer esses termos derivados ajuda a expandir o vocabulário e entender melhor como o conceito de "crer" se ramifica no idioma.
Dicas para memorizar e usar 信じる
Uma maneira eficaz de fixar 信じる é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes ou dramas, é comum personagens dizerem coisas como 信じて! ("Acredite em mim!") em momentos dramáticos. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só a palavra, mas também a entonação e o contexto emocional em que ela aparece.
Outra dica é praticar com frases simples no dia a dia, mesmo que mentalmente. Se você está estudando japonês, tente criar exemplos como 友達を信じる ("Confio no meu amigo") ou 自分を信じる ("Acredite em si mesmo"). Repetir essas estruturas em voz alta ou por escrito fortalece a memória muscular e auditiva, tornando o aprendizado mais intuitivo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 信頼する (Shinrai suru) - Faire confiance à quelqu'un ou à quelque chose, avoir foi en les compétences ou l'intégrité de quelqu'un.
- 信用する (Shinyou suru) - Avoir du crédit ou de la confiance en quelqu'un ; souvent lié à des aspects financiers ou commerciaux.
- 信任する (Shin'nin suru) - Déléguer la responsabilité ou l'autorité à quelqu'un, confier la tâche ou le poste à une autre personne.
- 信奉する (Shinhou suru) - Avoir une croyance forte en une idéologie, une religion ou une doctrine, fidèle à une croyance.
- 信じ込む (Shinjikomu) - Être profondément convaincu ou avoir une croyance inébranlable en quelque chose, généralement sans questionner.
Romaji: shinjiru
Kana: しんじる
Type : Nom et verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : croire; Croire en; déposer la confiance en; croire en; confiance en
Signification en anglais: to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in
Définition : Je pense que ce que j'entends ou vois est vrai.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (信じる) shinjiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (信じる) shinjiru:
Exemples de phrases - (信じる) shinjiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Akarui mirai o shinjiyou
Croyez en un avenir radieux.
- 明るい - brillant, éclairé
- 未来 - futuro
- を - Complément d'objet direct
- 信じよう - croire, avoir foi
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Je crois que Dieu contrôlera nos vies.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 神様 (kamisama) - substantif qui signifie "dieu"
- が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas-ci, "Dieu"
- 私たち (watashitachi) - pronom personnel qui signifie "nous"
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas, "notre"
- 人生 (jinsei) - nom masculin signifiant "vie"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "vie"
- 司る (tsukasadoru) - verbe qui signifie "gouverner" ou "contrôler"
- と (to) - particule qui indique la citation directe, dans ce cas, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbe signifiant "croire" ou "avoir la foi" conjugué au présent de l'indicatif.
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
Nous croyons qu'il est important de cultiver la nature.
Nous croyons qu'il est important de développer la nature.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 自然を - "Nature" en japonais, objet direct de la phrase
- 養う - Cultiver ou « nourrir » en japonais, verbe qui indique l'action à accomplir
- ことが - Partícula japonaise indiquant que "cultiver la nature" est le sujet de la phrase
- 大切 - Important ou « précieux » en japonais, adjectif qui qualifie l'action de cultiver la nature
- と - Particle japonaise indiquant que la phrase continue
- 信じています - "Nous croyons" en japonais, un verbe qui indique la croyance ou l'opinion des locuteurs.
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Nous pensons qu'il est important de renforcer la confiance.
- 私たちは - Nous
- 信任関係 - Relation de confiance
- を - Partitre de l'objet
- 築く - Construir
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- 重要 - Importante
- だ - Forme abrégée de です (verbe être)
- と - Article title
- 信じています - Acreditamos
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Nous pensons qu'il est important de toujours approfondir son développement personnel.
- 私たちは - Nous
- 常に - Sempre
- 自己啓発 - Autodesenvolvimento
- を - Partitre de l'objet
- 深める - Aprofundar
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- 大切 - Importante
- だ - verbe être
- と - Article title
- 信じています - Acreditamos
Autres mots de type: Nom et verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom et verbe
