Traduzione e significato di: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

Origine e scrittura del kanji

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) - Incontro, assemblea generalmente formale
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Riunione, conferenza per discussione formale
  • 会話 (Kaiwa) - Conversazione, dialogo
  • 会見 (Kaiken) - Intervista, incontro con qualcuno di importante
  • 会社 (Kaisha) - Azienda, compagnia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Luogo di incontro, spazio per eventi
  • 会食 (Kaishoku) - Cena di gruppo, cena ufficiale
  • 会津 (Aizu) - Regione storica del Giappone, conosciuta per la sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saluto, inclinazione della testa come segno di rispetto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensione totale, soddisfazione interna per qualcosa
  • 会得 (Kaito) - Comprensione profonda, apprendimento significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Capacità di conversazione, abilità di dialogare efficacemente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacità di conversazione, abilità comunicative
  • 会話技 (Kaiwagi) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo

Parole correlate

会う

au

Incontrare; intervistare

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

fecho

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

exibição

出会い

deai

incontro; incontro; incontro

出会う

deau

incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

大会

taikai

Convenzione; torneo; riunione di massa; Rally

総会

soukai

Incontro generale

集会

shuukai

incontro; assemblaggio

Romaji: e
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: compreensão

Significato in Inglese: understanding

Definizione: Una riunione di persone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (会) e

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (会) e:

Frasi d'Esempio - (会) e

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

A reunião de hoje é muito importante.

A reunião de hoje é muito importante.

  • 今日の - hoje
  • 会議 - reunião
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 重要 - importante
  • です - Verbo ser/estar no presente
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

La conferenza di oggi è molto importante.

La conferenza di oggi è molto importante.

  • 今日の会見 - riunione di oggi
  • は - particella del tema
  • 非常に - estremamente
  • 重要 - importante
  • です - Verbo ser/estar no presente
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

La lezione di oggi è stata molto costruttiva.

La lezione di oggi è stata molto costruttiva.

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" si traduce in "l'incontro di oggi" in giapponese.
  • は - "Wa" è una particella grammaticale in giapponese che indica l'argomento della frase.
  • 非常に - "Hijouni" significa "molto" o "estremamente" in giapponese.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" significa "costruttivo" in giapponese.
  • でした - "Deshita" è una forma passata educata del verbo "essere" in giapponese.
今週末に大会があります。

Konshūmatsu ni taikai ga arimasu

C'è un torneo questo fine settimana.

C'è un torneo questo fine settimana.

  • 今週末 - fine settimana attuale
  • に - Palavra indicando tempo ou lugar
  • 大会 - competição, torneio
  • が - particella che indica il soggetto della frase
  • あります - verbo "esistere", che indica che la competizione avrà luogo
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

Hoje temos a cerimônia de abertura.

Há uma cerimônia de abertura hoje.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - particella del tema
  • 開会式 (kaikaishiki) - cerimônia de abertura
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - há, existe
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

Un produttore è un'azienda che produce prodotti.

Il produttore è un'azienda che produce prodotti.

  • メーカー - fabricante
  • は - particella del tema
  • 製品 - produto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 作る - fare, produrre
  • 会社 - empresa
  • です - verbo essere, indicando stato o qualità
コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

I computer sono una presenza indispensabile nella società moderna.

I computer sono indispensabili per la società moderna.

  • コンピューター - computador
  • は - particella del tema
  • 現代社会 - Società moderna
  • に - Particella di localizzazione
  • 欠かせない - indispensável
  • 存在 - existência
  • です - Verbo ser/estar no presente
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

Questa azienda ha in programma di trasferirsi.

Questa azienda si trasferirà.

  • この - esta
  • 会社 - empresa
  • は - particella del tema
  • 移転 - mudança
  • する - fare
  • 予定 - piano
  • です - ser
この会議で決議を採択しました。

Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita

La risoluzione è stata adottata in questa riunione.

La risoluzione è stata adottata in questa riunione.

  • この - esta
  • 会議 - reunião
  • で - em
  • 決議 - resolução
  • を - oggetto dell'azione
  • 採択 - adoção
  • しました - foi feita
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

Il presidente ha il ruolo di guidare l'incontro.

  • 議長 - Presidente
  • は - Particella tema
  • 会議 - Reunião
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 主宰する - Presidir, liderar
  • 役割 - Papel, funzione
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 持っています - Ter, possuir
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

休業

kyuugyou

chiuso (ad esempio, negozio); imprese sospese; fermare; vacanza

応接

ousetsu

receção

稽古

keiko

pratica; formazione; studio

欠乏

ketsubou

lui vuole; scarsità; fame

与党

yotou

Partito del governo; partito dominante (dominante); governo