Traduzione e significato di: 仕事 - shigoto
Se stai imparando il giapponese o sei curioso sulla cultura giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 仕事[しごと]. È comune nella vita quotidiana e appare in vari contesti, da conversazioni informali ad ambienti professionali. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene percepita nella lingua giapponese. Inoltre, vedremo consigli per memorizzarla e il suo utilizzo in situazioni reali.
Il significato e l'origine di 仕事[しごと]
La parola 仕事[しごと] significa "lavoro" o "occupazione". È composta dai kanji 仕 (servire, realizzare) e 事 (cosa, argomento), che insieme trasmettono l'idea di svolgere un compito o assolvere a una funzione. Diversamente da 働く[はたらく], che è il verbo "lavorare", 仕事 si riferisce al lavoro come concetto o attività specifica.
Sebbene la sua origine non sia del tutto chiara, si crede che il termine sia emerso nel periodo Edo (1603-1868), quando il Giappone subì cambiamenti sociali ed economici che valorizzarono il lavoro formale. Oggi è una parola essenziale per chi studia giapponese, specialmente per chi intende lavorare o vivere in Giappone.
Come viene utilizzato 仕事[しごと] nella vita quotidiana giapponese
In Giappone, 仕事 è una parola neutra e ampiamente utilizzata. Può riferirsi sia a un impiego fisso che a compiti temporanei. Per esempio, dire "今日は仕事があります" (きょうはしごとがあります) significa "Oggi ho lavoro". Appare anche in espressioni come 仕事探し[しごとさがし] (cerca lavoro) e 仕事仲間[しごとなかま] (colleghi di lavoro).
Culturalmente, il termine porta una connotazione di responsabilità e dedizione, riflettendo valori giapponesi come sforzo e disciplina. Nelle aziende, è comune sentire frasi come "仕事に集中する" (しごとにしゅうちゅうする), che significa "concentrarsi sul lavoro".
Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 仕事[しごと] correttamente
Un modo efficace per fissare 仕事 è associarlo a situazioni pratiche. Se stai già lavorando o studiando, prova a usare la parola in contesti reali, come "今週は仕事が忙しい" (こんしゅうはしごとがいそがしい – "Questa settimana sono occupato con il lavoro"). Ripetere frasi ad alta voce aiuta anche nella memorizzazione.
Un altro consiglio è osservare l'uso della parola in anime, drama o notizie giapponesi. Molte produzioni ritrattano l'ambiente di lavoro, il che facilita la comprensione del termine. Ad esempio, in serie come "Shirokuma Café" o "Hataraku Maou-sama!", 仕事 appare frequentemente nei dialoghi quotidiani.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 業務 (Gyomu) - Attività o operazioni di un'impresa.
- 仕事 (Shigoto) - Lavoro in generale; compito svolto.
- 職 (Shoku) - Professione o posizione specifica.
- 職業 ( shokugyō) - Professione o occupazione in un senso più ampio.
- 職務 (Shokumu) - Doveri o responsabilità di un lavoro.
- 職場 (Shokuba) - Luogo di lavoro.
- 職員 (Shokuin) - Dipendenti o personale di un'organizzazione.
- 職人 (Shokunin) - Artigiano o lavoratore qualificato; specialista in un mestiere.
- 職探し (Shoku sagashi) - Ricerca di lavoro.
- 職探しする (Shoku sagashi suru) - Atto di cercare lavoro.
- 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - Attualmente in cerca di lavoro.
- 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - Persona che attualmente sta cercando lavoro.
- 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - Giovani in cerca di lavoro.
- 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - Studenti che stanno cercando lavoro.
- 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - Professionisti in cerca di lavoro.
- 人生 (Jinsei) - Vita, riferendosi al percorso di vita che include il lavoro.
Parole correlate
Romaji: shigoto
Kana: しごと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: lavoro; occupazione; lavoro
Significato in Inglese: work;occupation;employment
Definizione: fare qualcosa Attività per guadagnarsi da vivere.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (仕事) shigoto
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (仕事) shigoto:
Frasi d'Esempio - (仕事) shigoto
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Fa il suo lavoro in modo solido e affidabile.
Lei fa il lavoro confermato.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 仕事 (shigoto) - Opera
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 確り (tashika ri) - firma, con sicurezza
- と (to) - Particella connettiva
- こなす (konasu) - Realizzare, adempiere
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Ho deciso di prendere un nuovo lavoro.
Ho deciso di trovare un nuovo lavoro.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 仕事 (shigoto) - sostantivo giapponese che significa "lavoro"
- に (ni) - particella che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
- 就く (tsuku) - verbo giapponese che significa "assumere" o "iniziare"
- こと (koto) - sostantivo giapponese che indica un'azione o evento
- を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
- 決めました (kimemashita) - verbo giapponese al passato che significa "decise"
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
Ho rifiutato questo lavoro.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- その (sono) - Pronome dimostrativo giapponese che significa "quello".
- 仕事 (shigoto) - sostantivo giapponese che significa "lavoro"
- を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "lavoro"
- 辞退した (jitai shita) - Verbo giapponese che significa "rifiutare" o "declinare", coniugato al passato.
Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu
Credo di poter fare questo lavoro.
Penso che lavorerò per questo lavoro.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- その (sono) - pronome demonstrativo que significa "quello"
- 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
- に (ni) - particella che indica la funzione o la destinazione di un'azione
- 勤まる (tsutsumaru) - verbo che significa "essere in grado di fare" o "essere adatto per"
- と (to) - particella che indica la citazione diretta di una frase o pensiero
- 思います (omoimasu) - verbo che significa "pensare" o "credere"
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
Ho intenzione di accettare questo lavoro.
Accetterò questo lavoro.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- その (sono) - pronome demonstrativo que significa "quello"
- 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lavoro"
- 引き受ける (hikiukeru) - verbo che significa "assumere" o "accettare"
- つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
- です (desu) - verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
Posso destreggiarmi tra lavoro e famiglia.
Posso servire come lavoro e casa.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- 仕事 (shigoto) - substantivo que significa "lavoro"
- と (to) - Il termine che indica una connessione tra due cose
- 家庭 (katei) - sostantivo che significa "famiglia" o "casa".
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "conciliar" ou "juntar" - verbo que significa "conciliar" ou "unir"
- ことができます (koto ga dekimasu) - espressione che indica abilità o capacità, che significa "essere in grado di"
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Ho intenzione di finire il mio lavoro oggi.
Finirò il mio lavoro oggi.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - Título do tópico em japonês
- 今日 (kyou) - significa "oggi" in giapponese
- の (no) - Título de posse em japonês
- 仕事 (shigoto) - significa "lavoro" in giapponese
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 済ます (sumasu) - in giapponese significa "concludere" o "finire".
- つもり (tsumori) - significa "intenzione" o "pianificazione" in giapponese
- です (desu) - Forma educata di "essere" o "essere" in giapponese
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Ho intenzione di seguire il lavoro di mio nonno.
Affronterò il lavoro di mio nonno.
- 私 - pronome personale "io"
- は - particella di argomento, che indica che il soggetto della frase è "io".
- 祖父 - "Sono"
- の - particella possessiva, che indica che il nonno è "mio"
- 仕事 - "trabalho" - lavoro
- を - particella di oggetto diretto, indicando che il lavoro è l'oggetto dell'azione
- 継ぐ - verbo "continuare", "successore"
- つもり - espressione che indica intenzione o piano
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Boudai na ryō no shigoto ga arimasu
C'è un'enorme quantità di lavoro.
- 膨大な - significa "enorme" ou "vasto".
- 量 - significa "quantità".
- の - è una particella che indica possesso o attribuzione.
- 仕事 - significa "lavoro" o "compito".
- が - è una particella che indica il soggetto della frase.
- あります - è il verbo "avere" o "esistere" nella forma educata.
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
La produzione è il nostro lavoro.
La produzione è il nostro lavoro.
- 製作 (seisaku) - produzione, fabbricazione
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 私たち (watashitachi) - noi
- の (no) - Artigo possessivo
- 仕事 (shigoto) - lavoro, impiego
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
