Traduzione e significato di: 不可 - fuka

L'espressione 「不可」 (fuka) in giapponese è composta da due kanji: 「不」 e 「可」. L'etimologia di questi caratteri rivela molto sui significati incorporati nell'espressione. Il kanji 「不」 significa "non" o "negazione", mentre 「可」 significa "possibile" o "permesso". Quando combinati, formano l'idea di "non permesso" o "impossibile". Questa combinazione illumina il nucleo semantico della parola, che sottolinea l'impossibilità o la mancanza di permesso di qualcosa.

In pratica, 「不可」 (fuka) è frequentemente usato in contesti in cui qualcosa è considerato irreversibile, non raccomandato o proibito. In molti casi, questa espressione è impiegata in documenti ufficiali o avvisi, come istruzioni d'uso o regole di comportamento, dove è essenziale chiarire ciò che non è accettabile. Così, 「不可」 funge da indicatore linguistico di limiti e restrizioni.

Nel contesto linguistico giapponese, 「不可」 può anche essere parte integrante di diversi composti e espressioni, ampliando ulteriormente il suo raggio d'azione. Alcune di queste parole includono 「不可侵」 (fushin), che significa "inviolabile" o "sacro", e 「不可欠」 (fukaketsu), che significa "indispensabile". Queste variazioni illustrano come il concetto di impossibilità o negazione possa essere trasformato e adattato per trasmettere sfumature all'interno di contesti specifici.

Le storie e le esperienze personali su come viene utilizzata la parola 「不可」 possono variare, ma è comune sentire l'espressione in situazioni pubbliche, come annunci nei trasporti pubblici che indicano comportamenti inappropriati, o in ambienti educativi, dove 「不可」 può essere un voto scolastico equivalente a un insufficiente o bocciato. Questi aspetti danno un tocco umano all'uso dell'espressione, collocandola nella vita quotidiana giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 不可能 (Fukanou) - Impossibile
  • 禁止 (Kinshi) - Vietato
  • 禁じられた (Kinjirareta) - Proibito (forma passiva)
  • 許されない (Yurusarenai) - Non permesso (forma negativa)
  • 許可されない (Kyokasarenai) - Non autorizzato (forma negativa)
  • 許可しない (Kyokashinai) - Non autorizzo (forma personale)
  • 許可不可 (Kyokabuka) - Autorizzazione vietata
  • 許可不可能 (Kyokafukanou) - Autorizzazione impossibile
  • 許可不許可 (Kyokafuhyoka) - Autorizzazione o non autorizzazione
  • 許可 (Kyoka) - Autorizzazione

Parole correlate

不可欠

fukaketsu

indispensabile; essenziale

いけない

ikenai

Basta tradurlo in portoghese e senza ripetere le stesse traduzioni:

明るい

akarui

luminoso; Contento

無理

muri

irrazionale; impossibile; eccessivo

不図

futo

All'improvviso; casualmente; accidentalmente; per inciso; inaspettatamente; senza volerlo

不思議

fushigi

ammirazione; miracolo; strano; mistero; Meraviglia; curiosità

不審

fushin

Comprensione incompleta; dubbio; domanda; diffidenza; Sospettato; Stranezza; infedeltà

hashira

pietra angolare; inviare

nazo

indovinello, indovinello

謎謎

nazonazo

indovinello, indovinello

不可

Romaji: fuka
Kana: ふか
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: sbagliato; Cattivo; improprio; ingiustificabile; sconvisibile

Significato in Inglese: wrong;bad;improper;unjustifiable;inadvisable

Definizione: Si riferisce a una parola o a una frase specifica? Se ci fornite una parola specifica, possiamo darne una breve definizione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (不可) fuka

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (不可) fuka:

Frasi d'Esempio - (不可) fuka

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

L'alimentazione è essenziale per l'essere umano.

Il cibo è essenziale per gli esseri umani.

  • 食料 - cibo
  • は - particella del tema
  • 人間 - Essere umano
  • にとって - per
  • 不可欠 - essenziale
  • な - Película de adjetivo.
  • もの - cosa
  • です - È (verbo essere)
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

L'ossigeno è un elemento essenziale per l'uomo.

  • 酸素 (sanso) - ossigeno
  • は (wa) - Particella tema
  • 人間 (ningen) - Essere umano
  • にとって (ni totte) - Per
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - essenziale, indispensabile
  • な (na) - Palavra adjetival
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - Verbo ser/estar
管理はビジネスの成功に不可欠です。

Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu

La gestione è essenziale per il successo del business.

La gestione è essenziale per il successo aziendale.

  • 管理 (kanri) - Gestione, amministrazione
  • は (wa) - particella del tema
  • ビジネス (bijinesu) - affari, impresa
  • の (no) - particella possessiva
  • 成功 (seikou) - successo
  • に (ni) - Particella target
  • 不可欠 (fukaketsu) - essencial, essencial
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

I partiti politici sono una presenza indispensabile per lo sviluppo del Paese.

I partiti politici sono indispensabili per lo sviluppo nazionale.

  • 政党 - Partito politico
  • は - particella del tema
  • 国 - paese
  • の - particella possessiva
  • 発展 - sviluppo
  • に - Particella target
  • 不可欠 - indispensabile
  • な - particella di attributo
  • 存在 - esistenza
  • です - Verbo essere
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

Il buon senso è essenziale nella vita sociale.

Il buon senso è indispensabile nella vita sociale.

  • 常識 - conhecimento comum
  • 社会生活 - vita sociale
  • において - in
  • 必要不可欠 - essenziale
  • な - è
  • もの - cosa
  • です - È (verbo essere)
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

La costruzione è un elemento indispensabile per lo sviluppo della società.

La costruzione è un elemento essenziale per lo sviluppo sociale.

  • 建設 - costruzione
  • は - Particella tema
  • 社会 - Società
  • の - Particella di possesso
  • 発展 - Sviluppo
  • に - Particella target
  • 不可欠 - essenziale
  • な - suffisso aggettivale
  • 要素 - Elemento
  • です - modo educado de ser/estar
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

Il cambiamento è essenziale e indispensabile.

La trasformazione è indispensabile.

  • 変革 (henkaku) - significa "cambiamento" o "riforma"
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - significa "essenziale" o "indispensabile"
  • な (na) - particella grammaticale che enfatizza la parola precedente
  • もの (mono) - significa "cosa" o "oggetto"
  • です (desu) - verbo "essere" o "stare" nella forma educata
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

La riforma è essenziale e necessaria.

La riforma è essenziale.

  • 「改革」- significa "riforma" o "cambiamento"
  • 「は」- Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 「必要不可欠」- significa "necessario" o "essenziale"
  • 「だ」- verbo "ser" no presente
不可欠な要素があります。

Fukaketsu na yōso ga arimasu

C'è un elemento indispensabile.

Ci sono elementi essenziali.

  • 不可欠 (fukaketsu) - indispensabile
  • 要素 (yōso) - elemento
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - esiste
不可避の事実です。

Fukahin no jijitsu desu

È un fatto inevitabile.

  • 不可避 - inevitabile
  • の - particella possessiva
  • 事実 - fatto, verità
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

浅い

asai

poco profondo; superficiale

最高

saikou

più alto; supremo; più

確り

shikkari

firme;seguro;confiável;ponderado;constante

円滑

enkatsu

armonia; morbidezza

確実

kakujitsu

certezza; affidabilità; solidità

不可