Traduzione e significato di: 上 - ue

la parola giapponese 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de , mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.

Cosa rende tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.

A Origem e o Poder do Pictograma

il kanji é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").

Curiosamente, la pronuncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").

Quando o "Acima" Vira Hierarquia

No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.

Um caso fascinante é o uso de em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.

Macetes para Não Tropeçar no Uso

Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que tem armadilhas. A regra de ouro? Use para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no literal.

Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 上 (Ue) - Acima
  • 上部 (Joubu) - Parte superiore
  • 上方 (Jouhou) - Direzione superiore
  • 上側 (Uwaga) - Lato superiore
  • 上位 (Joui) - Laurea superiore
  • 上回り (Uemawari) - Transito dalla parte superiore
  • 上級 (Joukyuu) - Avanzato, livello superiore
  • 上昇 (Joushou) - Ascensão
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente d'aria ascendente

Parole correlate

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

上げる

ageru

dare; creare; elevare; far volare gli aquiloni); lodare; aumento; avanzare; promuovere; vomitare; inaugurare; ammettere; inviare (a scuola); offrire; presentare; partire con; fine; organizzare (spese); osservare; eseguire; citare; menzionare; sopportare (un carico)

上がり

agari

1. pendenza; entrate anticipate; resa delle colture; salita; aumento; avanzamento; morte; cablaggio; conclusione; fermare; finitura; dopo la pioggia); ex (ufficiale ecc.); 2. Tè verde appena preparato (soprattutto nei negozi di sushi)

上がる

agaru

per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.

読み上げる

yomiageru

leggere ad alta voce (e chiaramente); chiama un rotolo

盛り上がる

moriagaru

risveglio; gonfiarsi; andare avanti

持ち上げる

mochiageru

sollevare; sollevarsi; per lusingare

申し上げる

moushiageru

dire; raccontare; dichiarare

召し上がる

meshiagaru

mangiare

目上

meue

Superiore (s); anziano

Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Sopra; Di; su; su; superiore; vertice; superficie; molto meglio; più alto; (in) autorità; per quanto riguarda ...; Inoltre; Dopo; imperatore; sovrano; dopo (esame); influenza di (alcol); Signore; shogun; più alto; mio caro (padre)

Significato in Inglese: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Definizione: A posição mais alta ou ponto mais alto de algo ou lugar. -> A posizione più alta o punto più alto di qualcosa o luogo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (上) ue

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (上) ue:

Frasi d'Esempio - (上) ue

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この仕上げは素晴らしいですね。

Kono shiage wa subarashii desu ne

Questa finitura è meravigliosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 仕上げ - sostantivo che significa "finitura" o "ultimazione"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" - "meraviglioso"
  • です - Verbo di collegamento che indica formalità e tempo presente
  • ね - particella di conclusione che indica una domanda retorica o una conferma
この劇は明日から上演されます。

Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu

Esta peça será apresentada a partir de amanhã.

Esta peça será realizada a partir de amanhã.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 劇 - substantivo que significa "peça de teatro" ou "drama"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "esta peça de teatro"
  • 明日 - Sostantivo che significa "domani"
  • から - partícula que indica o ponto de partida de uma ação, neste caso, "a partir de"
  • 上演 - verbo que significa "apresentar (uma peça de teatro, um concerto, etc.)"
  • されます - forma passiva e educada do verbo "suru", que significa "fazer" ou "realizar"
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Quando essa obra ficará pronta?

Quando esse trabalho terminará?

  • この作品 - Esta obra
  • は - Particella tema
  • いつ - Quando
  • 仕上がる - Será concluída
  • の - Partícula de substantivo
  • ですか - É?
上京する予定です。

Joukyou suru yotei desu

Eu tenho planos de ir para Tóquio.

Eu pretendo me mudar para Tóquio.

  • 上京する - significa "ir para Tóquio", sendo 上京 (joukyou) a expressão utilizada para se referir a essa ação.
  • 予定 - significa "piano" o "programmazione".
  • です - é uma partícula que indica a finalização de uma frase e pode ser traduzida como "é" ou "está".
上下に動くエレベーターがあります。

Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu

C'è un ascensore che si muove su e giù.

  • 上下に (jouge ni) - su e giù
  • 動く (ugoku) - mover-se
  • エレベーター (erebeetaa) - elevador
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - esiste
上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

Offriamo prodotti di qualità superiore.

Fornisce prodotti di alta qualità.

  • 上等な - superiore
  • 品質 - qualidade
  • の - di
  • 製品 - produto
  • を - oggetto diretto
  • 提供します - fornecerá
上回ることができた。

Uwamawaru koto ga dekita

Fui capaz de superar.

Eu era capaz de superar.

  • 上回る - verbo que significa "superar" ou "ultrapassar"
  • こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • できた - verbo que significa "poder fazer" ou "conseguir fazer" no passado
以上です。

Ijou desu

isso é tudo.

  • 以上 - "ijou" - acima, mais do que, além
  • です - "desu" - essere, stare (forma educata)
会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Sei bravo nella conversazione?

Sei bravo nella conversazione?

  • 会話 - Significa "conversazione" in giapponese.
  • が - Particella grammaticale giapponese che indica il soggetto della frase.
  • 上手 - significa "bravo in" o "abile in" in giapponese.
  • です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare una dichiarazione di cortesia.
  • か - particella grammaticale giapponese che indica una domanda.
加工は製品の品質を向上させるために重要です。

Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu

L'elaborazione è importante per migliorare la qualità del prodotto.

  • 加工 - processo di produzione o lavorazione
  • は - particella del tema
  • 製品 - produto
  • の - particella possessiva
  • 品質 - qualidade
  • を - particella di oggetto diretto
  • 向上 - miglioramento, perfezionamento
  • させる - verbo causativo per "far migliorare"
  • ために - per, con lo scopo di
  • 重要 - importante
  • です - verbo essere, forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ase

sudore; sudore

寄り掛かる

yorikakaru

appoggiarsi; appoggiarsi; appoggiarsi; fidarsi

四つ角

yotsukado

quattro cantoni; incrocio

気風

kifuu

carattere; tracce; ethos

各々

onoono

ogni; Totale; chiunque; rispettivamente; individualmente