Traduzione e significato di: プロ - puro
A palavra 「プロ」 (puro) é uma forma abreviada de 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru), que deriva do inglês "professional". Essa abreviação é amplamente usada no japonês moderno para se referir a pessoas altamente qualificadas ou especializadas em uma determinada área. A escrita em katakana reflete sua origem estrangeira, e sua simplicidade a torna comum tanto em contextos formais quanto informais.
No uso cotidiano, 「プロ」 pode ser aplicada a diversas profissões e atividades. Por exemplo, é comum ouvir expressões como 「プロの料理人」 (puro no ryōrinin), que significa "chef profissional", ou 「プロ選手」 (puro senshu), que se refere a um "atleta profissional". Essa versatilidade permite que o termo seja usado em praticamente qualquer campo que envolva especialização ou excelência.
Além de se referir a pessoas, 「プロ」 também é usado para descrever algo feito com alta qualidade, como em 「プロの仕上がり」 (puro no shiagari), que significa "acabamento profissional". Esse uso destaca a ideia de excelência e refinamento, ampliando o alcance da palavra além de sua aplicação direta a indivíduos.
A adoção de 「プロ」 no japonês reflete o impacto da globalização e da modernização cultural no idioma. Durante o século XX, especialmente com a popularização de esportes profissionais e o avanço de carreiras especializadas, o termo se tornou parte essencial do vocabulário. A abreviação 「プロ」 é típica do japonês, que frequentemente reduz palavras estrangeiras para criar termos mais práticos e fáceis de usar no dia a dia.
Hoje, 「プロ」 é uma expressão curta, mas poderosa, que transmite profissionalismo e excelência em diversas esferas, desde negócios até hobbies, demonstrando a flexibilidade e adaptabilidade do japonês moderno.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 専門職 (Senmonshoku) - Profissão especializada, ocupação técnica.
- 専門家 (Senmonka) - Especialista, alguém com conhecimento profundo em uma área específica.
Romaji: puro
Kana: プロ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: professionale
Significato in Inglese: professional
Definizione: Profissional.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (プロ) puro
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (プロ) puro:
Frasi d'Esempio - (プロ) puro
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Sono responsabile di questo progetto.
Sono incaricato di questo progetto.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- この (kono) - pronome dimostrativo che significa "questo"
- プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "del progetto"
- 受け持ち (ukemochi) - responsabilidade
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "responsabilità"
- しています (shiteimasu) - sto assumendo
Watashi wa puroguramingu ni uchikonde imasu
Sono concentrato sulla programmazione.
Mi occupo di programmazione.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- プログラミング (puroguramingu) - parola katakana che significa "programma"
- に (ni) - particella che indica un'azione verso qualcosa, in questo caso "dedizione alla programmazione".
- 打ち込んでいます (uchikondeimasu) - verbo che significa "dedicarsi a" o "immergersi in", coniugato al tempo presente continuo
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
Sto pensando alle idee per un nuovo progetto.
Sto pensando a un nuovo progetto.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
- の (no) - particella che indica possesso o relazione tra sostantivi, in questo caso, "del progetto"
- 構想 (kousou) - sostantivo che significa "concepção" o "idea"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "pensando a una concezione di nuovo progetto"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo che significa "pensare", coniugato nel presente continuo polito
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.
Intendo utilizzare le nuove tecnologie in questo progetto.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- この - pronome dimostrativo giapponese che significa "questo"
- プロジェクト - sostantivo giapponese che significa "progetto"
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 新しい - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 技術 - sostantivo giapponese che significa "tecnologia"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 用いる - verbo giapponese che significa "usare"
- つもり - Espressione giapponese che significa "avere intenzione".
- です - verbo di collegamento che indica lo stato o la condizione
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
Ho intenzione di intraprendere un nuovo progetto.
Ho intenzione di lavorare su un nuovo progetto.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 手掛ける - verbo che significa "occuparsi" o "prendere il controllo".
- 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
- です - verbo di ser/estar al presente, che indica l'enunciato della frase
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Uniamo la nostra forza per completare questo progetto.
Lavoreremo insieme per completare questo progetto.
- 私たちは - "Nós"
- 力を合わせて - "Unendo forze"
- この - "Este"
- プロジェクトを - "Projeto"
- 完成させます - "Completaremos"
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
Siamo riusciti a ottenere ottimi risultati su questo progetto.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- この - questo
- プロジェクト - sostantivo "progetto"
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 素晴らしい - meraviglioso
- 成果 - sostantivo "risultato"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 出す - verbo "produrre"
- ことが - particella che indica un'azione o un evento
- できました - verbo "essere in grado di"
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
Il mio dipartimento sta lavorando a un nuovo progetto.
- 私の部門 - "Watashi no bumon" significa "il mio dipartimento" in giapponese.
- は - "wa" è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
- 新しい - "atarashii" significa "nuovo" in giapponese.
- プロジェクト - "purojekuto" è una parola giapponese che significa "progetto".
- に - "ni" è una particella grammaticale giapponese che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" è una forma verbale in giapponese che significa "stiamo lavorando sodo".
Sougouteki na apurouchi de mondai wo kaiketsu suru
Risolvere il problema con un approccio globale.
- 総合的な - abrangente, completo
- アプローチ - abordagem
- で - meio ou método utilizado
- 問題 - problema
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 解決する - resolver
Giketsu wa juuyou na purosesu desu
Un voto è un processo importante.
- 議決 - decisão presa a votação in a reunião o assembleia
- は - particella del tema
- 重要な - importante
- プロセス - processo
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
