Traduzione e significato di: デモ - demo

La parola 「デモ」 (demo) è una forma abbreviata della parola inglese "demonstration". Nel contesto giapponese, l'espressione è ampiamente utilizzata per riferirsi alla dimostrazione di un prodotto, servizi o persino manifestazioni politiche. La sua adozione nella lingua giapponese esemplifica l'influenza dell'inglese e come nuove idee possano essere integrate e adattate nelle diverse culture in tutto il mondo.

L'etimologia di 「デモ」 (demo) rivela un interessante processo di trasferimento linguistico. Originariamente, la parola "demonstration" in inglese ha radici nel latino "demonstratio", che significa "atto di mostrare". Questo significato si mantiene quando l'espressione è usata in giapponese, comprendendo sia l'atto di dimostrare qualcosa in modo pratico sia la partecipazione a manifestazioni pubbliche. Questo dualismo rafforza la versatilità dell'espressione e il suo uso in diversi contesti sociali.

Uso e Contesto della Parola

L'espressione 「デモ」 (demo) ha applicazioni multifaccettate. Ecco alcune situazioni in cui viene frequentemente utilizzata:

  • Dimostrazioni e lanci di prodotti tecnologici;
  • Manifestazioni politiche e sociali;
  • Presentazioni a fiere di settore;
  • Eventi educativi e di formazione.

In questo modo, la versatilità di 「デモ」 (demo) lo rende un termine rilevante sia per i professionisti del marketing che per coloro che sono coinvolti in questioni sociali. L'espressione riflette come comunicazione e azione sociale possano essere intrecciate, creando uno spazio in cui idee e prodotti possano essere presentati in modo efficace.

In sintesi, la parola 「デモ」 (demo) non è solo una semplice adattamento dell'inglese, ma un'espressione che racchiude l'interazione tra tecnologia, società e cultura. Con la sua origine legata alla dimostrazione e all'atto di mostrare, il termine continua a evolversi, rimanendo rilevante in diverse sfere della vita moderna.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 披露 (Hirou) - Presentazione pubblica, generalmente di una performance o informazione.
  • 実演 (Jitsuen) - Demonstração prática, mostrando como algo funciona.
  • 見本 (Mihon) - Esempio o modello, spesso utilizzato come riferimento.
  • 試演 (Shien) - Una performance di prova, preparazione prima dell'evento reale.
  • 試し演奏 (Tamashii ensou) - Esecuzione sperimentale o prova di un brano musicale.
  • テスト演奏 (Tesuto ensou) - Esecuzione di test, focalizzata sulla valutazione di aspetti tecnici.
  • 示範 (Shimhan) - Dimostrazione, generalmente con l'intento di insegnare.
  • 示威 (Jii) - Mostra di forza o commercio, generalmente in contesti più seri.
  • 見せかけ (Misekake) - Illusione o apparenza di qualcosa, falsa dimostrazione.
  • デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Dimostrazione, presentazione di un prodotto o idea.

Parole correlate

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

でも

demo

Ma; Tuttavia

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualsiasi momento; sempre; in ogni momento; mai (neg); ogni volta che.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

デモ

Romaji: demo
Kana: デモ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Dimostrazione; esposizione.

Significato in Inglese: demo;demonstration

Definizione: Dimostrazione: Abbreviazione di manifestazione o attività di protesta.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (デモ) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (デモ) demo:

Frasi d'Esempio - (デモ) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

È necessario fare una dimostrazione.

Devi fare una dimostrazione.

  • デモンストレーション - dimostrazione
  • を - particella di oggetto diretto
  • 行う - compiere
  • 必要 - necessità
  • が - particella soggettiva
  • ある - esistere
とんでもないことをしてしまった。

Tondemonai koto wo shite shimatta

Ho fatto qualcosa di terribile.

Ho fatto qualcosa di ridicolo.

  • とんでもない - significa "incredibile" o "assurdo".
  • こと - significa "cosa" o "fatto".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • してしまった - è una coniugazione del verbo "suru" (fare) con l'ausiliare "shimau" (completare, finire), che insieme indicano che l'azione è stata completata completamente e che potrebbe aver avuto conseguenze negative.
ボートで湖を漕ぐのはとても楽しいです。

Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu

Remare una barca in un lago è molto divertente.

È molto divertente remare in un lago con una barca.

  • ボート (bōto) - barca
  • で (de) - dentro, con
  • 湖 (mizuumi) - lago
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 漕ぐ (kogu) - remare
  • の (no) - particella possessiva
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Il giorno precedente era molto caldo.

  • 一昨日 (ototoi) - l'altro ieri
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 暑かった (atsukatta) - Era caldo
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
中央にある公園はとても美しいです。

Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu

Il parco al centro è molto bello.

  • 中央にある - Situato nel centro
  • 公園 - parco
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 美しい - bello
  • です - Verbo ser/estar no presente
中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

Il tempio in collina è molto bello.

  • 中腹にある - situate sulla collina
  • 寺 - tempio
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 美しい - bello
  • です - Verbo ser/estar no presente
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

L'aspetto annuale di quest'anno è meraviglioso.

  • 今年の - Quest'anno
  • 年鑑 - directory
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
今日の試合はとても激しかった。

Kyou no shiai wa totemo hageshikatta

La partita di oggi è stata molto intensa.

  • 今日の - "de hoje"
  • 試合 - "jogo"
  • は - particella del tema
  • とても - "molto"
  • 激しかった - "intenso"
今更何を言っても遅い。

Imasara nani wo ittemo osoi

Non importa quello che dici, è troppo tardi.

  • 今更 - ora è troppo tardi
  • 何 - che cosa
  • を - Título do objeto
  • 言って - dizer, falar
  • も - anche
  • 遅い - tarde, atrasado
佐藤さんはとても親切です。

Satou

Sato è molto gentile.

  • 佐藤さん - nome proprio in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • とても - Avverbio giapponese che significa "molto".
  • 親切 - Aggettivo giapponese che significa "gentile".
  • です - Il verbo giapponese "essere" nei tempi presenti e formali
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ブローチ

buro-chi

spilla

ガソリンスタンド

gasorinsutando

porta benzina; stazione di servizio

クリーニング

kuri-ningu

pulizia; lavaggio a secco; servizio di lavanderia

ナプキン

napukin

tovagliolo

デート

de-to

data; seguire una data

Demo