Traduzione e significato di: と - to

La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.

Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?

Il significato e l'uso base di と

La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.

Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.

L'origine e l'evoluzione di と

Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).

Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.

Consigli su come usare と correttamente

Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.

Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 無論 (muron) - Senza dubbio
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
  • なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
  • そうだろう (sou darou) - Non è così?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
  • そう思う (sou omou) - Penso così
  • そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
  • そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
  • そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
  • そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
  • そうだな (sou da na) - Sì, è così.
  • そうかな (sou kana) - È così?
  • そうだろうか (sou darou ka) - È così?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
  • そうなら (sou nara) - Se è così
  • そうならば (sou naraba) - Se è così
  • そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.

Parole correlate

プラットホーム

puratoho-mu

piattaforma

プリント

purinto

stampare; volantino

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

Meglio; veste

ベストセラー

besutosera-

Best seller

ベッド

bedo

letto

フロント

huronto

fronte

パトカー

patoka-

auto della polizia

ヒント

hinto

consiglio

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)

Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (と) to

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:

Frasi d'Esempio - (と) to

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このシーズンはとても暑いですね。

Kono shīzun wa totemo atsui desu ne

Questa stagione è molto calda.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • シーズン - sostantivo che significa "stagione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 暑い - adjective que significa "quente"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
  • ね - particella che indica una domanda retorica o una richiesta di conferma
このタレントはとても人気があります。

Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu

Questo talento è molto popolare.

Questo talento è molto popolare.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • タレント - sostantivo che significa "artista" o "celebrità"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 人気 - sostantivo che significa "popolarità"
  • が - particella di soggetto che indica che "人気" è il soggetto della frase
  • あります - Il verbo in portoghese "ter" si traduce in italiano come "avere" nel tempo presente.
このセットはとても便利です。

Kono setto wa totemo benri desu

Questo set è molto conveniente.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • セット - sostantivo che significa "insieme"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 便利 - aggettivo che significa "utile, conveniente"
  • です - verbo ser/estar al presente affermativo
このタワーはとても高いです。

Kono tawā wa totemo takai desu

Questa torre è molto alta.

Questa torre è molto costosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • タワー - sostantivo che significa "torre"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 高い - aggettivo che significa "alto"
  • です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa.
この付近には美味しいレストランがたくさんあります。

Kono fukin ni wa oishii resutoran ga takusan arimasu

Ci sono molti deliziosi ristoranti qui vicino.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 付近 - sostantivo che significa "vicinato"
  • には - particella che indica "in" o "nel"
  • 美味しい - Aggettivo che significa "delizioso".
  • レストラン - ristorante
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • たくさん - molti
  • あります - Verbo che significa "esistere"
この公演はとても素晴らしいです。

Kono kouen wa totemo subarashii desu

Questa presentazione è meravigliosa.

Questa esibizione è meravigliosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 公演 - sostantivo che significa "presentazione" o "performance"
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa presentazione"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" - "meraviglioso"
  • です - verbo ausiliare che indica la forma educata e formale del presente semplice
この写真はとても映える。

Kono shashin wa totemo haeru

Questa foto è molto bella.

Questa foto brilla molto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 写真 - sostantivo che significa "foto"
  • は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questa foto"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 映える - verbo che significa "splendere" o "spiccare"
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Credo che questa decisione sia giusta.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 判決 - sostantivo che significa "verdetto" o "sentenza"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
  • である - Il verbo "ser" nella sua forma formale.
  • と - particella che indica la citazione diretta
  • 信じています - verbo che significa "credere" o "fidarsi" nella forma polite present.
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

Questo negozio è molto popolare.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 商店 - sostantivo che significa "negozio"
  • は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questo negozio"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 人気 - sostantivo che significa "popolarità"
  • が - particella soggettiva che indica che "popolarità" è il soggetto della frase
  • あります - verbo che significa "esistere" o "avere"
この地区はとても静かです。

Kono chiku wa totemo shizuka desu

Questa zona è molto tranquilla.

Questa zona è molto tranquilla.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 地区 - sostantivo che significa "area" o "regione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 静か - aggettivo che significa "tranquillo" o "calmo"
  • です - Verbo ser/estar no presente
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

e