Traduzione e significato di: でも - demo
La parola giapponese でも (demo) è una di quelle particelle versatili che appaiono frequentemente nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando il giapponese, avrai già incontrato questa parola in dialoghi, anime o persino in canzoni. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi più comuni e anche alcune curiosità su questa piccola parola che porta con sé un peso significativo nella comunicazione giapponese. Se vuoi capire come e quando usarla, sei nel posto giusto.
Il significato e l'uso base di でも
しかし、これは一般的に「しかし」や「でも」として機能する接続詞です。文の最初で反論、対比、または留保を導入するために頻繁に使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「しかし、傘を持っていない」と返答することができます。
Inoltre, でも può essere usato per attenuare affermazioni o esprimere esitazione. In situazioni informali, i giapponesi tendono a usarlo per dare un tono più casual alla conversazione. Per esempio, suggerendo un posto dove mangiare, qualcuno potrebbe dire "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Ma che ne dici di un ramen?". In questo caso, la parola non indica necessariamente opposizione, ma piuttosto una transizione più naturale nel dialogo.
Origine e struttura di でも
La parola でも è una combinazione della particella で (de) e dell'avverbio も (mo). Mentre で indica un mezzo o un contesto, も aggiunge il senso di "anche" o "persino". Insieme, formano un'espressione che trasmette l'idea di "comunque" o "in ogni caso". Questa costruzione è comune in altre particelle giapponesi, che spesso sorgono dall'unione di elementi più semplici.
Vale la pena sottolineare che でも non ha un'origine antica o storica complessa — è semplicemente un'evoluzione naturale della lingua giapponese moderna. A differenza delle parole derivate dal cinese classico, でも è puramente giapponese e riflette il modo in cui la lingua si adatta per creare connessioni più fluide nel parlare quotidiano.
Curiosità e consigli per memorizzare でも
Un modo semplice per ricordare l'uso di でも è associarlo a situazioni in cui è necessario disaccordare o aggiungere una riserva. Pensa a come usiamo "ma" in portoghese: quasi sempre quando appare でも, c'è un cambiamento di direzione nella conversazione. Guardare dialoghi in anime o dramma giapponese può aiutare a interiorizzare il suo uso, poiché la parola appare costantemente in contesti naturali.
Un'altra curiosità è che でも può essere usato da solo come un'interiezione, specialmente in risposte rapide. Se qualcuno chiede "Ti piace il sushi?" e tu rispondi "でも..." con una pausa, questo indica esitazione o un'opinione contraria. Questo tipo di utilizzo è molto comune in Giappone e mostra come la lingua valorizzi la comunicazione indiretta e cortese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- しかし (Shikashi) - ciò nonostante
- だが (Daga) - Ma, tuttavia
- ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
- しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
- ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
- とはいえ (To wa ie) - Anche così
- それでも (Soredemo) - Tuttavia
- それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
- それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
- それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
- それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
- それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo
Parole correlate
doushitemo
con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia
Significato in Inglese: but;however
Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:
Frasi d'Esempio - (でも) demo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Questa domanda è molto facile.
Questo problema è molto semplice.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo problema".
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 容易い - aggettivo che significa "facile" o "semplice"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
Questa ciotola è molto bella.
Questa nave è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 器 - sostantivo che significa "utensile", "contenitore" o "vaso"
- は - particella di argomento che indica il tema della frase, in questo caso, "questo contenitore"
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 美しい - aggettivo che significa "bello", "splendido" o "elegante"
- です - verbo ser/estar nella forma cortese e formale
Kono kata wa totemo kirei desu ne
Questo tipo è molto bello.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 型 - sostantivo che significa "modello", "tipo" o "forma"
- は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 綺麗 - aggettivo che significa "bello", "pulito" o "grazioso"
- です - verbo "ser" na forma educada e formal -> verbo "ser" na forma educada e formal
- ね - particella finale che indica che il parlante sta cercando conferma o accordo dell'interlocutore
Kono kaya wa totemo furui desu
Questa casa è molto antica.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 家屋 - sostantivo che significa "casa" o "edificio residenziale"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 古い - aggettivo che significa "antico" o "vecchio"
- です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa
Kono keiji wa totemo juuyou desu
Questa tavola è molto importante.
Questo avvertimento è molto importante.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 掲示 - sostantivo che significa "avviso" o "annuncio"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 重要 - adjetivo que significa "importante"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono ryōri wa totemo oishii desu
Questo cibo è molto delizioso.
Questo piatto è molto delizioso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 料理 - sostantivo che significa "cucina" o "piatto".
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美味しい - Aggettivo che significa "delizioso".
- です - verbo ausiliare che indica la forma del discorso educata o formale
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
I personaggi di questo film sono molto accattivanti.
La persona in questo film è molto attraente.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 映画 - sostantivo che significa "film"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 人物 - personaggio
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 魅力的 - aggettivo che significa "attraente" o "incantevole"
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
La frase di questa canzone è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 曲 - sostantivo che significa "musica"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 節 - sostantivo che significa "brano" o "sezione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
Kono hon wa totemo ki ni irimashita
Questo libro mi è piaciuto molto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 本 - sostantivo che significa "libro"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "questo libro".
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 気に入りました - verbo che significa "mi è piaciuto molto", composto dai seguenti elementi
- 気 - sostantivo che significa "sentimento", "emozione" o "volontà".
- に - particella che indica un'azione diretta verso qualcosa o qualcuno, in questo caso "come".
- 入りました - verbo che significa "entrare", ma in questo contesto è usato come espressione idiomatica per indicare "piacere molto".
Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu
Questo prodotto è di alta qualità.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 産物 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 高品質 - sostantivo composto che significa "alta qualità"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa
