Traduzione e significato di: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu
Penso che le persone vestite correttamente possano fidarsi.
- 身なり - aspetto
- が - particella soggettiva
- きちんと - adequadamente, correttamente
- している - stare facendo
- 人 - persona
- は - particella del tema
- 信頼 - fiducia
- できる - Essere in grado di
- と - Partítulo da citação
- 思います - acreditare, pensare
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Le esportazioni svolgono un ruolo importante nell'economia nazionale.
- 輸出 (yushutsu) - esportazione
- は (wa) - particella del tema
- 国 (kuni) - paese
- の (no) - particella possessiva
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (ni totte) - per
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Palavra adjetival
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を果たしています (wo hatashite imasu) - svolge
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
I prodotti importati hanno di alta qualità.
- 輸入した - il verbo "importar" coniugato al passato è "importava".
- 商品 - sostantivo "prodotto"
- は - particella del tema
- 品質 - sostantivo "qualità"
- が - particella soggettiva
- 高い - aggettivo "alto" coniugato al presente
- です - verbo "ser" coniugato al tempo presente
Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou
Impariamo nuove parole usando un dizionario.
Impara nuove parole usando un dizionario.
- 辞書 - dizionario
- を - particella di oggetto diretto
- 使って - usando
- 新しい - nuovo
- 言葉 - parola
- を - particella di oggetto diretto
- 学びましょう - andiamo imparare
Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou
Impariamo nuove parole usando un dizionario.
Impara nuove parole usando il dizionario.
- 辞典 - dizionario
- を - particella di oggetto diretto
- 使って - usando
- 新しい - nuovo
- 言葉 - parola
- を - particella di oggetto diretto
- 学びましょう - andiamo imparare
Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen
Lasciare non è necessariamente una cosa negativa.
Non è male andarsene.
- 辞めることは決して悪いことではありません。
- - Tag di elenco non ordinato
- - Etiqueta de la lista item 辞めることは決して悪いことではありません。 - Contenuto dell'elemento dell'elenco - Chiusura del item di elenco
Hentou wo omachi shiteorimasu
Sto aspettando per la tua risposta.
Non vediamo l'ora della tua risposta.
- 返答 - significa "risposta" in giapponese.
- を - è una particella di oggetto in giapponese, indicando che "risposta" è l'oggetto della frase.
- お待ちしております - è un'espressione educata in giapponese che significa "sto aspettando".
Mayou koto wa ningen rashii
È umano sentirsi perso.
Sembra umano perdersi.
- 迷う - mayou - mayou significa "essere perso" o "essere in dubbio"
- こと - (koto) - (koto) significa "cosa" o "fatto"
- は - (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 人間 - (umano) - significa "essere umano"
- らしい - (rashii) - (rashii) suffisso che indica che qualcosa è tipico o caratteristico di qualcosa o qualcuno
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
L'invio di Kana svolge un ruolo importante nelle frasi giapponesi.
- 送り仮名 - significa "kana di invio", que são os caracteres adicionados às palavras em japonês para indicar sua pronúncia correta.
- 日本語 - lingua japonesa
- 文章 - significa "frase" ou "texto".
- 重要 - significa "importante".
- 役割 - significa "papel" ou "função".
- 果たします - é um verbo que significa "eseguire" o "compiere".
Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu
Un uomo forte è attraente.
- 逞しい - Forte, robusto
- 男性 - uomo
- は - particella del tema
- 魅力的 - affascinante, incantevole
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: Letra
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Letra
