Traducción y Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

身なりがきちんとしている人は信頼できると思います。

Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu

Creo que se puede confiar en las personas vestidas apropiadamente.

  • 身なり - aparência
  • が - partícula de sujeto
  • きちんと - adecuadamente, correctamente
  • している - estar haciendo
  • 人 - persona
  • は - partícula de tema
  • 信頼 - confiança
  • できる - ser capaz de
  • と - Documento de citação
  • 思います - creer, pensar
輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Las exportaciones juegan un papel importante en la economía nacional.

  • 輸出 (yushutsu) - exportação
  • は (wa) - partícula de tema
  • 国 (kuni) - país
  • の (no) - partícula posesiva
  • 経済 (keizai) - economía
  • にとって (ni totte) - para
  • 重要 (juuyou) - importante
  • な (na) - Partícula adjetival
  • 役割 (yakuwari) - Papel, función
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña
輸入した商品は品質が高いです。

yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu

Los productos importados son de alta calidad.

  • 輸入した - verbo "importar" conjugado en pasado
  • 商品 - sustantivo "producto
  • は - partícula de tema
  • 品質 - sustantivo "calidad
  • が - partícula de sujeto
  • 高い - adjetivo "alto" conjugado en presente
  • です - verbo "ser" conjugado en presente
辞書を使って新しい言葉を学びましょう。

Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou

Aprendamos nuevas palabras usando un diccionario.

Aprenda nuevas palabras usando un diccionario.

  • 辞書 - dicionário
  • を - partícula de objeto directo
  • 使って - usando
  • 新しい - nuevo
  • 言葉 - palabra
  • を - partícula de objeto directo
  • 学びましょう - vamos a aprender
辞典を使って新しい言葉を学びましょう。

Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou

Aprendamos nuevas palabras usando un diccionario.

Aprenda nuevas palabras usando el diccionario.

  • 辞典 - dicionário
  • を - partícula de objeto directo
  • 使って - usando
  • 新しい - nuevo
  • 言葉 - palabra
  • を - partícula de objeto directo
  • 学びましょう - vamos a aprender
辞めることは決して悪いことではありません。

Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen

Irse no es necesariamente algo malo.

No es malo irse.

  • 辞めることは決して悪いことではありません。
    - Etiqueta de lista no ordenada
  • - Tag de item de lista Dejar es algo que nunca es malo. Contenido del item de lista
  • - Cierre del item de lista
- Cierre de la lista no ordenada
返答をお待ちしております。

Hentou wo omachi shiteorimasu

Estou aguardando sua resposta.

Estamos ansiosos pela sua resposta.

  • 返答 - significa "respuesta" en japonés.
  • を - é uma partícula de objeto em japonês, indicando que "resposta" é o objeto da frase.
  • お待ちしております - é uma expressão educada em japonês que significa "estou aguardando".
迷うことは人間らしい。

Mayou koto wa ningen rashii

Es humano sentirse perdido.

Parece humano perderse.

  • 迷う - (mayou) - (mayou) significa "estar perdido" o "estar en duda"
  • こと - (koto) - (koto) significa "cosa" o "hecho"
  • は - (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 人間 - (ningen) - (ningen) "ser humano" significa "ser humano" em espanhol.
  • らしい - (rashii) - sufijo que indica que algo es típico o característico de algo o alguien
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

El envío de Kana juega un papel importante en las frases japonesas.

  • 送り仮名 - "Kana de envio" significa "kana de envío", que son los caracteres añadidos a las palabras en japonés para indicar su pronunciación correcta.
  • 日本語 - língua japonesa.
  • 文章 - significa "frase" ou "texto".
  • 重要 - significa "importante".
  • 役割 - significa "papel" ou "função".
  • 果たします - es: cumplir, ejecutar.
逞しい男性は魅力的です。

Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu

Un hombre fuerte es atractivo.

  • 逞しい - Fuerte, robusto
  • 男性 - hombre
  • は - partícula de tema
  • 魅力的 - atrativo, encantador
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

言葉

kotoba

palabra(s); idioma; discurso

聞き取り

kikitori

comprensión auditiva

火災

kasai

conflagración; fuego

金融

kinyuu

circulación de moneda; situación crediticia

前もって

maemote

por adelantado; antes; previamente

し