번역 및 의미: し - shi
일본어 し(shi)는 짧지만 일본어에서 흥미로운 뉘앙스와 용도가 가득한 용어입니다. 만약 일본어를 배우고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 이 단어의 의미와 맥락을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 기초부터 시작해 번역과 쓰기, 문화적 사용 및 일상에서의 빈도와 같은 더 깊은 측면까지 탐구해 보겠습니다. Suki Nihongo는 일본어 온라인 사전 중 최고의 도구로, 학습을 보완하는 데 훌륭합니다.
문법 입자이자 일반적인 접미사일 뿐만 아니라, し는 일본어 표현 및 속담에도 나타납니다. 그 단순함은 맥락에 따라 달라지는 다양한 의미의 풍부함을 숨기고 있습니다. 우리는 불필요한 복잡함 없이 명확하고 직접적인 방식으로 이를 풀어보겠습니다.
“し”의 의미와 사용법
가장 기본적인 형태로 し는 입자로 사용될 때 "그리고" 또는 "또한"으로 번역될 수 있습니다. 이는 문장이나 아이디어를 연결하여 나열하거나 정당화하는 톤을 추가합니다. 예를 들어 "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai)와 같은 문장에서 번역하면 "춥고, 피곤하고, 집에 가고 싶다"가 됩니다. 여기서 し는 자연스럽게 이유를 나열하는 데 도움을 줍니다.
し의 또 다른 일반적인 사용은 願いし (negaishi)나 思し (omoishi)와 같은 단어의 접미사로서이며, 이러한 경우는 현대 일본어에서는 드물다. 다른 조사들과 달리 し는 강한 뉘앙스를 지니고 있으며, 종종 언급된 것 외에도 더 많은 이유가 있음을 나타낸다. 이러한 미세한 차이는 초보자에게는 간과될 수 있지만, 언어의 고급 구사를 위해서는 필수적이다.
し의 기원과 서면
단어 し는 일본어의 음절 문자 중 하나인 히라가나로 쓰이며, 또한 "죽음"을 의미하는 한자 死에 해당합니다. 그러나 し를 나타내기 위해 한자 死를 사용하는 것은 복합어 또는 표현과 같은 특정한 맥락에 제한된다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. 대부분의 경우, 특히 조사로 기능할 때는 모호성을 피하기 위해 し가 히라가나로 나타납니다.
起源について、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたる言語の文法の単純化に伴ってきました。最も古い助詞の1つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やカジュアルな書き言葉の中でよく使われる言葉です。
し에 대한 재미있는 사실과 암기 팁
し에 대한 흥미로운 사실은 단순해 보이지만 많은 일본어 학생들이 그 강조를 통해 아이디어를 연결하는 기능을 인식하는 데 시간이 걸린다는 것입니다. 그 사용법을 기억하는 데 도움이 되는 팁은 이유를 나열하거나 무언가를 정당화하고자 할 때 상황과 연결짓는 것입니다. 예를 들어, 집에서 나가지 않은 이유를 설명할 때 "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi)라고 말하는 것이 단순히 그 사실을 나열하는 것보다 더 자연스럽게 들립니다.
또한, し는 애니메이션과 드라마의 대화에서 자주 등장하기 때문에 학습에 도움이 될 수 있습니다. 등장인물들이 이 조사(し)를 감정적이거나 설명적인 맥락에서 사용하는 방식을 주의 깊게 살피는 것은 그 의미를 효과적으로 습득하는 방법입니다. Suki Nihongo는 し가 포함된 실제 예문을 제공하여 일상에서의 활용을 더 쉽게 이해할 수 있도록 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 四 (shi) - 네 개
- 詩 (shi) - 시가
- 志 (shi) - 결단; 열망
- 士 (shi) - 사무라이; 전사
- 仕 (shi) - 서비스; 작업
- 死 (shi) - 죽음
- 私 (shi) - 사적인; 나 (대명사)
- 始 (shi) - 시작; 시작하다
- 子 (shi) - 아들; 어린이
- 指 (shi) - 가리키다; 손가락
- 持 (ji) - 소유하다; 잡다
- 試 (shi) - 테스트; 실험하다
- 旨 (shi) - 목적; 의도
- 誌 (shi) - 기록; 연대기
- 織 (shiki) - 짜다; 직물
- 視 (shi) - 시각; 눈길
- 紫 (shi) - 보라색
- 湿 (shitsu) - 습기 있는
- 摯 (shi) - 진정한 감정; 깊은
- 雌 (shi) - 여성; 여자
- 詩人 (shijin) - 시인
- 資格 (shikaku) - 자격; 상태
- 指導 (shidou) - 지침; 리더십
Romaji: shi
Kana: し
유형: 가사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 10^24 (Kanji는 JIS X 0212 KUTEN 4906); Settillion (미국); Quadrinhão (영국)
영어로의 의미: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
정의: 신 [자동] 1. 아무것도 신경 쓰지 않고 스스로 나타난다. 말하다. "부디 배려해 주세요." 2. 아는 척하다. “-내가 이걸 잘해도, 그만큼 잘하지는 않아.” 3. 끄집어 내다. "나는 제목에 대해 불평했다." 【다른】 1. 질문을 하다. 방문하다. "당신이 이해하지 못하는 것은 없습니다. 시도해보려고 생각 중이에요..." 2. 질문하세요. 질문하고 질문하세요. “이것은 당신이 지혜를 최대한 활용해야 할 주제입니다." 3. 다른 사람에게 전화나 편지로 묻다. "어떻게 지내세요? 만나 보죠."
일본어로 쓰는 방법 - (し) shi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (し) shi:
예문 - (し) shi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu
제대로 옷을 입은 사람들이 신뢰할 수 있다고 생각합니다.
- 身なり - aparência
- が - 주어 부위 조각
- きちんと - 적절하게, 올바르게
- している - 하고 있습니다
- 人 - 사람
- は - 주제 파티클
- 信頼 - confiança
- できる - 능력 있음
- と - 인용 주소록
- 思います - 믿다, 생각하다
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
수출은 국가 경제에서 중요한 역할을합니다.
- 輸出 (yushutsu) - exportação
- は (wa) - 주제 파티클
- 国 (kuni) - 나라
- の (no) - 소유 부정사
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (ni totte) - 을/를
- 重要 (juuyou) - 중요한
- な (na) - 형용사 부사동사
- 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
수입 제품의 품질이 높습니다.
- 輸入した - 과거형으로 활용된 동사 "수입하다"
- 商品 - 명사 "제품"
- は - 주제 파티클
- 品質 - 명사 "질"
- が - 주어 부위 조각
- 高い - 형용사 "높은" 현재형으로 활용됨
- です - 현재 시제로 활용된 동사 "ser"
Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou
사전을 사용하여 새로운 단어를 배우자.
사전을 사용하여 새로운 단어를 배우십시오.
- 辞書 - 사전
- を - 직접 목적격 조사
- 使って - 사용하여
- 新しい - 새로운
- 言葉 - 단어
- を - 직접 목적격 조사
- 学びましょう - 우리는 배우겠습니다.
Jisho wo tsukatte atarashii kotoba wo manabimashou
사전을 사용하여 새로운 단어를 배우자.
사전을 사용하여 새로운 단어를 배우십시오.
- 辞典 - 사전
- を - 직접 목적격 조사
- 使って - 사용하여
- 新しい - 새로운
- 言葉 - 단어
- を - 직접 목적격 조사
- 学びましょう - 우리는 배우겠습니다.
Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen
떠나는 것이 반드시 나쁜 것은 아닙니다.
떠나는 것은 나쁘지 않습니다.
- 辞めることは決して悪いことではありません。
- - 목록 태그
- - 항목 태그 그만두는 것은 결코 나쁜 일이 아닙니다. - 리스트 아이템 내용 - 목록 항목 닫기
Hentou wo omachi shiteorimasu
나는 당신의 대답을 기다리고 있습니다.
우리는 당신의 대답을 기대하고 있습니다.
- 返答 - 는 일본어로 '대답'을 의미합니다.
- を - 일본어에서의 목적어 조사입니다. "답변"이 문장의 목적어임을 나타냅니다.
- お待ちしております - 일본어에서 공손한 표현으로 "기다리고 있습니다"를 의미합니다.
Mayou koto wa ningen rashii
잃어버린 느낌은 인간입니다.
인간이 길을 잃는 것 같습니다.
- 迷う - (mayou) - 헷갈리다 잃어버리다 또는 의심스럽다.
- こと - (koto) - (koto) 것 또는 사실을 의미합니다.
- は - (wa) - 와 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 人間 - (인간) - 인간을 의미합니다.
- らしい - (rashii) - (rashii) 접미사 - 어떤 것이나 누군가에게 특징적이거나 대표적임을 나타내는 접미사
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
카나의 보내는 것은 일본어 문구에서 중요한 역할을합니다.
- 送り仮名 - "전송 카나"는 일본어 단어에 첨가된 문자로, 올바른 발음을 나타냅니다.
- 日本語 - 일본어.
- 文章 - "문구" 또는 "텍스트"를 의미합니다.
- 重要 - 중요합니다.
- 役割 - "기능"이나 "기능"을 의미합니다.
- 果たします - "수행" 또는 "실행"을 의미하는 동사입니다.
Tsuyoshiimono wa miryokuteki desu
강한 사람은 매력적입니다.
- 逞しい - 강력하고 튼튼하다
- 男性 - homem
- は - 주제 파티클
- 魅力的 - 매력적인, 매혹적인
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 가사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 가사
