Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

船が沈没した。

Fune ga chinbotsu shita

La nave affondò.

  • 船 (fune) - significa "nave" o "barca"
  • が (ga) - Particella grammaticale che indica il soggetto della frase
  • 沈没した (chinbotsu shita) - verbo che significa "affondato" o "naufragato"
良い一日を過ごしてください。

Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai

Buona giornata.

  • 良い (yoi) - buono
  • 一日 (ichinichi) - un giorno
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 過ごして (sugoshite) - trascorrere (tempo)
  • ください (kudasai) - per favore
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Una città internazionale dove si mescolano varie razze.

Una città internazionale con più gare.

  • 色々な - significa "vários" ou "diversos".
  • 人種 - significa "razza".
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 交じる - significa "misturar-se" ou "intercalar-se".
  • 国際 - significa "internazionale".
  • 都市 - città
苦心しても報われないこともある。

Kushin shite mo mukuwarenai koto mo aru

A volte

A volte potresti non essere premiato, anche se combatti.

  • 苦心しても - sforzarsi molto, anche se
  • 報われない - non essere ricompensato
  • こともある - può accadere
苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

La sofferenza è un'opportunità per crescere.

La sofferenza è un'opportunità per crescere.

  • 苦しむこと - sofferenza
  • が - particella di connessione
  • 成長する - crescere, sviluppare
  • ための - per
  • チャンス - opportunità
  • だ - Verbo ser/estar
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Facciamo del nostro meglio quando è doloroso.

  • 苦しい - "kurai" significa "difficile" o "sofferente".
  • 時 - "toki" significa "tempo" o "momento".
  • こそ - "koso" è una particella che enfatizza la parola precedente, in questo caso "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" è un'espressione che significa "cerchiamo di farcela" o "diamo il massimo".
茶の間でお茶を飲みましょう。

Chano ma de ocha wo nomimashou

Prendiamo il tè nella sala da tè.

Beviamo il tè nella sala da tè.

  • 茶の間 (chano ma) - Sala da tè
  • で (de) - in
  • お茶 (ocha) -
  • を (wo) - Título do objeto
  • 飲みましょう (nomimashou) - beremo
英字はローマ字を指します。

Eiji wa rōmajin wo sashimasu

Le lettere in inglese si riferiscono alle lettere romane.

  • 英字 - caratteri dell'alfabeto inglese
  • は - particella del tema
  • ローマ字 - caratteri dell'alfabeto romano
  • を - particella di oggetto diretto
  • 指します - significa/aponta para
草は緑色の美しい植物です。

Kusa wa midoriiro no utsukushii shokubutsu desu

L'erba è una bellissima pianta verde.

  • 草 (kusa) - Grammo
  • は (wa) - particella del tema
  • 緑色 (midori iro) - cor verde
  • の (no) - particella possessiva
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
  • 植物 (shokubutsu) - pianta
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

Un cambiamento significativo ha occred.

Si sono verificati cambiamenti significativi.

  • 著しい - aggettivo che significa "notevole" o "significativo"
  • 変化 - sostantivo che significa "cambio" o "trasformazione"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 起こった - verbo nella forma passata che significa "è successo" o "accaduto"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

画家

gaka

pittore; artista

兼用

kenyou

uso polivalente; uso combinato; combinazione; servire a due scopi

屋上

okujyou

tetto di copertura

余裕

yoyuu

surplus; compostezza; margine; soggiorno; tempo; sussidio; scopo; corda

傑作

kessaku

capolavoro; Miglior lavoro; lussuria; errore

シ