Traduzione e significato di: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yakkyoku de kusuri wo kaimashita
Ho comprato una medicina in una farmacia.
- 薬局 (yakkyoku) - farmácia
- で (de) - in
- 薬 (kusuri) - medicinale
- を (wo) - oggetto diretto
- 買いました (kaimashita) - ho comprato
Ren wa utsukushii hana desu
Il loto è un bel fiore.
Il loto è un bel fiore.
- 蓮 - Lótus
- は - Particella tema
- 美しい - Bello
- 花 - Flor
- です - ser/ estar (verbo di collegamento)
Mitsu wo kakete taberu to oishii desu
È delizioso da mangiare con il miele.
- 蜜 - Mel
- を - Título do objeto
- かけて - mettendo
- 食べる - mangiare
- と - Título de comparação
- 美味しい - "delizioso"
- です - verbo "ser" no presente
Ketsuatsu wo hakarimashou
Misuramiamo la pressione sanguigna.
- 血圧 - pressione sanguigna
- を - Título do objeto
- 測り - medir
- ましょう - modo educato del verbo "fare"
Machidō wo aruku no wa tanoshii desu
Camminare sulla strada è divertente.
- 街道 (gaidou) - strada
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 歩く (aruku) - camminare
- のは (nowa) - particella del tema
- 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Machikado de machiawase shimashou
Incontriamoci all'angolo della strada.
- 街角 (machikado) - significa "angolo" in giapponese
- で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
- 待ち合わせ (machiawase) - significa "encontro" in giapponese.
- しましょう (shimashou) - un modo educato di suggerire qualcosa, in questo caso "facciamo la riunione".
Houbi wo morau to ureshii desu
Sono felice se ricevi una ricompensa.
- 褒美 (Houbi) - recompensa
- を (wo) - Título do objeto
- もらう (morau) - ricevere
- と (to) - Particella di congiunzione
- 嬉しい (ureshii) - feliz
- です (desu) - Verbo ser/estar
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
Abbiamo eseguito una presentazione mantenendo i punti principali.
- 要点 (youten) - punto principale
- を (wo) - Título do objeto
- 押さえて (osaete) - tenendo, mantenendo sotto controllo
- プレゼンテーション (purezentesyon) - apresentação
- を (wo) - Título do objeto
- 行いました (okonaimashita) - realizou
Nishi Nihon wa utsukushii desu
L'ovest del Giappone è bellissimo.
A ovest del Giappone è bellissimo.
- 西日本 - Nishi Nihon (Ovest del Giappone)
- は - Particella tema
- 美しい - bonito
- です - Desu verbo di collegamento
Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu
Scrivere un titolo è difficile.
È difficile scrivere un titolo.
- 見出し - Título
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- 書く - Escrever
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 大変 - Difficile, laborioso
- です - Verbo ser/estar no presente
- . - Punto finale
Altre parole di tipo: Letra
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Letra
