Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Sto pensando a una nuova proposta.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • 提案 (teian) - sugestione
  • を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "proposta"
  • 考えています (kangaeteimasu) - verbo giapponese che significa "sto pensando"
私はその仕事を辞退した。

Watashi wa sono shigoto wo jitai shita

Ho rifiutato questo lavoro.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • その (sono) - Pronome dimostrativo giapponese che significa "quello".
  • 仕事 (shigoto) - sostantivo giapponese che significa "lavoro"
  • を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "lavoro"
  • 辞退した (jitai shita) - Verbo giapponese che significa "rifiutare" o "declinare", coniugato al passato.
私は毎月貯金をしています。

Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu

Risparmio ogni mese.

Salvo ogni mese.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 毎月 (maitsuki) - Avverbio giapponese che significa "ogni mese".
  • 貯金 (chokin) - substantivo japonês que significa "poupança" -> economia
  • を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • しています (shiteimasu) - Verbo giapponese che significa "sto facendo" (forma educata)
私は新しいレシピを試すことが好きです。

Watashi wa atarashii reshipi o tamesu koto ga suki desu

Mi piace sperimentare nuove ricette.

Mi piace provare una nuova ricetta.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • レシピ (reshipi) - sostantivo giapponese che significa "ricetta"
  • を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 試す (tamesu) - verbo giapponese che significa "sperimentare" o "testare"
  • こと (koto) - sostantivo giapponese che significa "cosa" o "azione"
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • 好き (suki) - aggettivo giapponese che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo ausiliare giapponese che indica il tempo presente e la formalità della frase
私は毎日新しいことを学ぶことが大切だと思います。

Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu

Credo che sia importante imparare cose nuove ogni giorno.

Penso che sia importante imparare qualcosa di nuovo ogni giorno.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che segna l'argomento della frase
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • こと (koto) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 学ぶ (manabu) - Verbo giapponese che significa "imparare"
  • こと (koto) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase.
  • 大切 (taisetsu) - importante.
  • だ (da) - Verbo giapponese che significa "essere".
  • と (to) - Particella giapponese che indica la citazione di un'opinione o di un pensiero.
  • 思います (omoimasu) - verbo giapponese che significa "pensare"
私は隙がないように努力しています。

Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu

Sto cercando di non avere scappatoie.

Sto lavorando sodo per non avere una possibilità.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 隙 (suki) - Sostantivo giapponese che significa "breccia", "lacuna", "opportunità".
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • ない (nai) - Il verbo "aru" in forma negativa in portoghese è "não aru".
  • ように (you ni) - espressione giapponese che indica l'intenzione o lo scopo di un'azione
  • 努力 (doryoku) - Sostantivo giapponese che significa "sforzo", "dedizione".
  • しています (shite imasu) - forma presente del verbo "suru" (fare) con l'ausiliare "imasu" (stare facendo)
私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

#VALUE!

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso che indica che "padre e madre" appartengono a "me"
  • 父母 (fubo) - padre e madre
  • は (wa) - particella di argomento che indica che "padre e madre" sono l'argomento della frase
  • とても (totemo) - muito - muito
  • 優しい (yasashii) - adjektiv som betyr "snill" eller "hyggelig" på japansk
  • です (desu) - il verbo "essere" che indica che "padre e madre" sono "molto gentili"
私はその詳しい情報を持っていません。

Watashi wa sono kuwashii jōhō o motte imasen

Non ho informazioni dettagliate al riguardo.

Non ho queste informazioni dettagliate.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • その (sono) - pronome dimostrativo che significa "quello" o "quella"
  • 詳しい (kuwashii) - aggettivo che significa "dettagliato" o "approfondito".
  • 情報 (jouhou) - sostantivo che significa "informazione" o "dati"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
  • 持っていません (motteimasen) - verbo "non avere", coniugato nella forma negativa e formale
私の兄はとても優しいです。

Watashi no ani wa totemo yasashii desu

Mio fratello maggiore è molto gentile.

Mio fratello è molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" ou "meu" -> pronome pessoal que significa "io" o "mio"
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 兄 (ani) - substantivo que significa "irmão mais velho" --> "fratello maggiore"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma del discorso educata o formale
私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

Mia zia è una persona molto gentile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 伯母 (obasan) - sostantivo che significa "zia" (sorella del padre o della madre)
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい (yasashii) - aggettivo che significa "gentile" o "garbato".
  • 人 (hito) - sostantivo che significa "persona"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma del discorso educata o formale
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

外相

gaishou

Ministro degli Esteri

呼吸

kokyuu

Respirazione

予備

yobi

preparazione; preliminare; Riserva; Riserva

何だか

nandaka

un po; in qualche modo; in qualche modo

公園

kouen

(Parco pubblico

シ