Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young rappresenta i giovani.
- ヤング - parola in giapponese che significa "giovane"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 若い - aggettivo in giapponese che significa "giovane"
- 人たち - sufisso giapponese che indica pluralità, significando "persone"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 表します - verbo in giapponese che significa "rappresenta"
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Risolvere problemi complicati è difficile.
È difficile risolvere problemi complicati.
- ややこしい - complicato, confuso
- 問題 - problema
- を - particella di oggetto diretto
- 解決する - risolvere
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 難しい - difficile
- です - Verbo ser/estar no presente
Yūmō wa jinsei o tanoshiku suru chikara desu
L'umorismo è il potere di rendere la vita divertente.
- ユーモア - 日本語で「ユーモア」という意味の言葉は「ユーモア」です。
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 人生 - 日本語で「vida」を意味する言葉は「生命」(せいめい)です。
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 楽しくする - verbo giapponese che significa "rendere divertente"
- 力 - 力 (chikara)
- です - verbo in giapponese che indica la forma educata del presente
Rajio wo kiku no ga suki desu
Mi piace ascoltare la radio.
Mi piace ascoltare la radio.
- ラジオ - rádio
- を - particella di oggetto diretto
- 聴く - ascoltare
- の - Particella del sostantivo
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - verbo ser/estar (forma educada)
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Usciamo con un impermeabile.
- レインコート - parola in giapponese che significa "impermeabile"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 着て - Verbo giapponese che significa "indossare".
- 外出 - Sostantivo giapponese che significa "gita".
- しましょう - verbo in giapponese che indica un suggerimento o invito a fare qualcosa insieme, in questo caso "usciamo insieme indossando un impermeabile"
Rekurieeshon wa kenkouteki na seikatsu ni hitsuyou desu
La ricreazione è necessaria per una vita sana.
La ricreazione è necessaria per una vita sana.
- レクリエーション - Ricreazione
- は - Particella tema
- 健康的な - Sano
- 生活 - Vita
- に - Particella target
- 必要 - Necessario
- です - Verbo ser/estar (formal)
Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu
Fare lezioni è divertente.
È divertente avere lezioni.
- レッスン (Ressun) - Lezione
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 受ける (ukeru) - Ricevere, prendere
- のは (nowa) - Particella tema
- 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
- です (desu) - Partérmino do filme
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
Il tempo libero è un momento rinfrescante necessario per le nostre vite.
- レジャー - divertimento
- は - particella del tema
- 私たち - noi
- の - particella possessiva
- 生活 - vita
- に - Particella di localizzazione
- 必要 - necessario
- な - Película de adjetivo.
- リフレッシュ - rinfrescamento
- の - particella possessiva
- 時間 - tempo
- です - essere
Redii to shite furumai mashou
Comportamoci come una signora.
- レディー (Redii) - significa "lady" in giapponese
- として (toshite) - significa "come" o "nella qualità di" in giapponese
- 振る舞い (furumai) - significa "comportamento" ou "maneira de agir" em giapponese
- ましょう (mashou) - è un suffisso che indica un suggerimento o un invito a fare qualcosa in giapponese
Wai shatsu wo kite dekakemasu
Esco indossando una maglietta.
Esco con una maglietta.
- ワイシャツ (waishatsu) - camicia formale
- を (wo) - Título do objeto
- 着て (kite) - indossare, usare
- 出かけます (dekakemasu) - uscire
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
