Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Posto ni tegami wo toukan shimashita
Ho messo una lettera nella cassetta postale.
Ho pubblicato una lettera al post.
- ポスト (posuto) - cassetta postale
- に (ni) - particella che indica posizione
- 手紙 (tegami) - letter
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto
- 投函 (toukan) - mettere nella cassetta delle lettere
- しました (shimashita) - Feito
Posutā o harimashou
Incoliamo il poster.
Mettiamo un poster.
- ポスター (posutā) - poster
- を (wo) - particella che indica l'oggetto del verbo
- 貼りましょう (harimashou) - Incolliamo (verbo in forma educata)
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
I numeri negativi stanno diminuendo.
- マイナス - parola giapponese che significa "negativo"
- の - particella in giapponese che indica possesso o relazione
- 数値 - parola in giapponese che significa "valore numerico"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 減少 - parola giapponese che significa "diminuzione"
- しています - verbo in giapponese che indica un'azione in corso nel tempo presente
Massāji wa rirakkusu suru no ni yakudachimasu
Il massaggio può aiutare a rilassarsi.
- マッサージ - Massaggio
- は - Particella tema
- リラックス - Rilassarsi
- する - Verbo "fazer"
- のに - Congiunzione che indica lo scopo
- 役立ちます - Essere utili, essere vantaggiosi
Mishin de nui mono wo suru no ga suki desu
Mi piace cucire con la macchina da cucire.
Mi piace cucire con la macchina da cucire.
- ミシン (mishin) - Macchina da cucire
- で (de) - particella che indica il mezzo o lo strumento utilizzato per compiere l'azione
- 縫い物 (naimono) - cucito, cucito
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- する (suru) - fare, realizzare
- のが (noga) - particella che indica che la frase precedente è una ragione o una spiegazione per la successiva
- 好き (suki) - come l'amore
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Mekkiri samuku narimashita
È diventato molto più freddo.
Faceva freddo e freddo.
- めっきり - avverbio che significa "notevolmente" o "considerevolmente".
- 寒く - aggettivo trasformato in avverbio che significa "freddo"
- なりました - Il verbo nella forma passata che significa "tornou-se" in italiano è "diventato".
Memoo o torimashou
Facciamo un'annotazione.
Facciamo delle annotazioni.
- メモ - メモ
- を - Título do objeto em japonês.
- 取り - "取る"
- ましょう - forma educata del verbo "fare" in giapponese
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
I media svolgono un ruolo importante nella comunicazione di informazioni.
- メディア (Media) - media
- は (wa) - particella del tema
- 情報 (jouhou) - informazioni
- を (wo) - Título do objeto
- 伝える (tsutaeru) - trasmettere
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を (wo) - Título do objeto
- 果たしています (hatashiteimasu) - svolgere
Motto benkyou shinakereba naranai
Ho bisogno di studiare di più.
Devo studiare di più.
- もっと - più
- 勉強 - sostantivo che significa "studio"
- しなければ - forma negativa del verbo "する" (fare) al condizionale
- ならない - suffisso che indica obbligo o necessità
Moderu wa utsukushisa to jishin o ataete kureru
I modelli danno bellezza e fiducia.
Il modello offre bellezza e fiducia.
- モデル - modello
- は - particella del tema
- 美しさ - bellezza
- と - particella di connessione
- 自信 - fiducia
- を - particella di oggetto diretto
- 与えてくれる - (dar para mim)
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
