Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita
Ich habe eine Präsentation mit einer Folie gemacht.
- スライド (suraido) - slide
- を (wo) - Artikel, der das Objekt des Satzes angibt.
- 使って (tsukatte) - verwendet
- プレゼンテーション (purezentēshon) - präsentation
- を (wo) - Artikel, der das Objekt des Satzes angibt.
- 作りました (tsukurimashita) - made
Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu
Ich möchte ein Smartphone mit intelligentem Design.
- スマートな - Adjektiv, das "intelligent" oder "elegant" bedeutet.
- デザイン - Substantivo - design
- の - Ein Artikel, der Besitz oder Zugehörigkeit angibt.
- スマートフォン - Substantiv, das "Telefone1HJ3L1THlama" bedeutet
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 欲しい - Adjektiv mit der Bedeutung "wollen" oder "begehren"
- です - Verb "to be" im Präsens
Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru
Hosen werden häufig im Geschäftsumfeld verwendet.
- スラックス - Hosenanzug
- は - Themenpartikel
- ビジネスシーン - Geschäftsessen
- で - Ortungsteilchen
- よく - häufig
- 着用される - getragen werden, angezogen werden
Sono teian wa hiketsu sare mashita
Dieser Vorschlag wurde abgelehnt.
Der Vorschlag wurde abgelehnt.
- その (sono) - Demonstrativpronomeanime que bedeutet "jene" oder "das"
- 提案 (teian) - Substantiv, der "Vorschlag" oder "Anregung" bedeutet.
- は (wa) - Ein Thementeilchen, das darauf hinweist, dass das Subjekt des Satzes "dieser Vorschlag" ist.
- 否決 (hiketsu) - Substantiv mit der Bedeutung „Ablehnung“ oder „dagegen stimmen“
- されました (saremashita) - passiv, um educado que indica que "a proposta foi rejeitada"
Sono hito wa ayashii desu
Diese Person ist misstrauisch.
Diese Person ist misstrauisch.
- その人 - Demonstrativpronomen, das "jene Person" bedeutet.
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "diese Person".
- 怪しい - Adjektiv mit der Bedeutung "verdächtig" oder "seltsam".
- です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
Zonzai na shokuji wa suki janai
Ich mag kein schlampiges Essen.
- ぞんざいな - Adjektiv mit der Bedeutung "unachtsam", "nachlässig", "schlampig".
- 食事 - Substantiv mit der Bedeutung "Mahlzeit".
- は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "unaufmerksames Essen" ist.
- 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet.
- じゃない - informelle Verneinung der Form "ではない", die "ist nicht" bedeutet.
Takushii de kuukou ni ikimasu
Ich fahre mit dem Taxi zum Flughafen.
Fahren Sie mit dem Taxi zum Flughafen.
- タクシー (takushii) - Taxi
- で (de) - durch, mittels
- 空港 (kuukou) - Flughafen
- に (ni) - nach
- 行きます (ikimasu) - gehen
Chenji wa hitsuyou na koto desu
Änderung ist notwendig.
- チェンジ - Japanisches Wort, das "Veränderung" bedeutet
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 必要 - Japanisches Wort, das "notwendig" bedeutet
- な - partikel im japanischen, die die adjektivische form anzeigt
- こと - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Ding"
- です - Japanisches Verb für höfliches und zuvorkommendes Verhalten
Chippu wo harau no wa reigi tadashii desu
Es ist höflich, den Tipp zu bezahlen.
Das Bezahlen von Chips ist höflich.
- チップ - bedeutet "Trinkgeld" auf Japanisch.
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 払う - bezahlen
- のは - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 礼儀正しい - Adjektiv mit der Bedeutung "höflich" oder "geschliffen".
- です - Das Verb "sein" in der Gegenwartsform.
Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, eine Demonstration vorzustellen.
Sie müssen eine Demonstration vornehmen.
- デモンストレーション - Demonstration
- を - Akkusativpartikel
- 行う - erreichen
- 必要 - brauchen
- が - Subjektpartikel
- ある - existir
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
