Traduzione e significato di: 話 - hanashi
Il termine 「話」 (hanashi) è una parola giapponese che significa "conversazione" o "storia". L'etimologia di questa parola è interessante e risale al verbo 「話す」 (hanasu), che significa "parlare" o "conversare". La struttura della parola si basa sul kanji 「話」, che è composto dai radicali 「言」 (gen), che significa "parola" o "dire", e 「舌」 (shita), che significa "lingua". Questi radicali insieme formano il concetto di comunicazione orale, esemplificando l'idea di scambio di informazioni o storie tra le persone.
Nella cultura giapponese, 「話」 assume vari ruoli. Ad esempio, nelle storie tradizionali e nelle leggende, la parola è usata per descrivere racconti antichi trasmessi di generazione in generazione. Inoltre, 「話」 si riferisce anche a una conversazione quotidiana tra amici o familiari. L'importanza di questa parola risiede non solo nella sua definizione letterale, ma nel ruolo fondamentale che la comunicazione e la narrazione svolgono nella società giapponese. Raccontare storie, o 「話」, è un modo vitale per trasmettere valori culturali, insegnamenti e tradizioni.
Un'altra variazione della parola è 「お話」 (ohanashi), che aggiunge un prefisso onorifico 「お」 (o) per indicare rispetto o cortesia. Questo formato è frequentemente utilizzato in contesti formali o quando si fa riferimento a storie che hanno un valore culturale o educativo, specialmente quando vengono raccontate ai bambini o in contesti letterari. L'uso dei prefissi onorifici è una caratteristica distintiva della lingua giapponese che evidenzia le sfumature sociali e culturali nascoste nella comunicazione quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 話し (Hanashi) - Conversazione, dialogo.
- 会話 (Kaiwa) - Conversazione, scambio di dialoghi.
- 対話 (Taiwa) - Dialogo, discussione tra due o più persone.
- 口調 (Kuchou) - Tono di voce, modo di parlare.
- 言葉 (Kotoba) - Parole, linguaggio; può riferirsi sia a vocabolario che a espressione.
- 話題 (Wadai) - Tema o argomento di conversazione.
- 話術 (Wajutsu) - Tecnica di conversazione, arte di comunicare.
- 話法 (Wahou) - Metodo di parlare; può riferirsi a stili o modi di esprimersi.
- 話し方 (Hanashikata) - Modo di parlare; stile nella comunicazione.
- 話し声 (Hanashigoe) - Voce (usata nella conversazione); il suono della parola.
- 話し合い (Hanashiai) - Discussione, incontro per dialogare.
- 話し合う (Hanashiau) - Discutere, dialogare tra due o più persone.
- 話し込み (Hanashikomi) - Coinvolgersi nella conversazione, immergersi in un dialogo.
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidere dopo aver discusso; arrivare a una conclusione attraverso il dialogo.
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Risolvi una situazione attraverso la conversazione; risolvere tramite dialogo.
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Spazio per discussione; luogo dove si svolge il dialogo.
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Risultato della discussione; ciò che è stato deciso o concluso in una conversazione.
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenuto della discussione; i temi trattati in una conversazione.
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Metodo per condurre la discussione; come portare avanti un dialogo.
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo di realizzare la discussione; approccio nel modo di dialogare.
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Metodo di discussione; tecniche utilizzate durante la conversazione.
Parole correlate
Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: conversazione; discorso; chiacchierata; storia; conversazione
Significato in Inglese: talk;speech;chat;story;conversation
Definizione: Para comunicar le proprie intenzioni tramite parole o voce.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (話) hanashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (話) hanashi:
Frasi d'Esempio - (話) hanashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kigenenaku hanashite kudasai
Per favore parla senza esitazione.
Per favore parla senza esitazione.
- 気兼ね - significa "esitazione" o "riserva" in giapponese.
- なく - è una particella negativa che significa "non avere" o "senza".
- 話して - è il verbo "falar" all'imperativo, che significa "parla".
- ください - è una forma educata del verbo "dar", che viene utilizzato per fare una richiesta.
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
I telefoni cellulari sono diventati indispensabili nella nostra vita quotidiana.
I telefoni cellulari sono indispensabili per le nostre vite.
- 携帯電話 (keitai denwa) - Telefono cellulare
- は (wa) - particella del tema
- 私たち (watashitachi) - noi
- の (no) - particella possessiva
- 生活 (seikatsu) - vita, stile di vita
- に (ni) - Particella target
- 欠かせない (kakasenai) - indispensabile
- もの (mono) - cosa
- に (ni) - Particella target
- なっています (natte imasu) - è diventato, sta diventando
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Al banchetto
Cibo delizioso e conversazioni divertenti sono indispensabili per i banchetti.
- 宴会 (えんかい) - banchetto/festa
- には - particella che indica il bersaglio o l'obiettivo dell'azione
- 美味しい (おいしい) - delizioso
- 料理 (りょうり) - cucina/cibo
- と - particella che indica la connessione tra due cose
- 楽しい (たのしい) - divertente
- 会話 (かいわ) - conversazione
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 欠かせない (かかせない) - indispensabile/necessario
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
Il dialogo è un mezzo importante per comprendere l'altra persona.
Il dialogo è un modo importante per capire l'altra persona.
- 対話 (taiwa) - dialogo
- は (wa) - particella del tema
- 相手 (aite) - altro, interlocutore
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 理解する (rikai suru) - Comprendere
- ための (tame no) - per
- 重要な (juuyou na) - importante
- 手段 (shudan) - metodo
- です (desu) - Verbo ser/estar
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Andiamo a discutere nella riunione del comitato.
Parliamo con il comitato.
- 委員会 - Comitato
- で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 話し合い - Discussão, conversazione
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- しましょう - Forma educata e curata del verbo "fare".
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Discutiamolo.
Parliamo di cose.
- 事柄 - assunto, tema
- について - sobre, a respeito de
- 話し合い - Discussão, conversazione
- ましょう - andiamo a fare, andiamo ad avere
Sewa wo suru koto wa taisetsu desu
Prendersi cura degli altri è importante.
È importante prendersi cura di questo.
- 世話をする - cuidar
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 大切 - importante
- です - Verbo essere o essere al presente
Shitaranai hanashi wo suru na
Non parlare di Trivil questo.
Non parlarne.
- 下らない - aggettivo che significa "insignificante", "senza valore"
- 話 - sostantivo che significa "conversazione", "storia"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- する - verbo che significa "fare", "realizzare"
- な - particella che indica un ordine o divieto
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
Questo argomento è molto interessante.
Questo argomento è molto interessante.
- この話題 - "kono wadai" - questo argomento Questo argomento
- は - "wa" - Particella tema
- とても - "totemo" - Molto
- 興味深い - "interessante" - interessante Interessante
- です - "desu" - modo educado de ser/estar
- ね - "ne" - "ci" Particella di conferma/enfasi
Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu
È importante parlare in modo chiaro e conciso.
È importante parlare con la cartolina.
- はきはきと話すこと - significa "parlare chiaramente e con fiducia".
- が - particella che indica un rapporto di contrasto o opposizione.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- です - modo educato di affermare qualcosa in giapponese.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
