Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 私[あたし] e ti sei chiesto: perché ci sono così tante forme di dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, il pittogramma del kanji, come viene utilizzata nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Se vuoi capire l'origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel più grande dizionario di giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e anche curiosità che vanno oltre le basi. Qui, sveleremo dal tracciamento del kanji al motivo per cui あたし suona più dolce di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

La parola 私[あたし] ha una storia interessante. Originariamente, il kanji veniva letto come わたくし, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia si è modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino a arrivare all'あたし che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza del giapponese a abbreviare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (spiga di riso) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, あたし trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da わたし o ぼく. Se hai già sentito un personaggio femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre わたし è neutro e può essere usato da chiunque in situazioni formali, あたし è quasi esclusivamente femminile e suona più informale. Difficilmente sentirai un uomo usare questa variante, a meno che non stia interpretando un ruolo o scherzando. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne scelgono di usarla proprio perché trasmette un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, あたし non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con superiori. In questi casi, il classico わたし rimane dominante. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola: è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare 私[あたし], prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ho visto un film ieri!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcards su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che usano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole da non dimenticare mai? Pensa a "あたしは私(わたし)じゃない" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare あたし a meno che tu non stia recitando qualcosa — altrimenti, potrebbe sembrare strano per i nativi. Le donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

Consegno la lettera.

Do una lettera.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 手紙 (tegami) - O substantivo "carta" significa "mesa" em português.
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "lettera"
  • 差し出す (sashidasu) - verbo che significa "consegnare"
私は自宅で勉強します。

Watashi wa jitaku de benkyō shimasu

Io studio a casa.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 自宅 (jitaku) - sostantivo che significa "casa" o "abitazione"
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui l'azione ha luogo, in questo caso "a casa"
  • 勉強 (benkyou) - sostantivo che significa "studio" o "apprendimento"
  • します (shimasu) - verbo che significa "fare" o "realizzare", in questo caso "io faccio/realizzo studi"
私は美しいネックレスを持っています。

Watashi wa utsukushii nekkuresu o motte imasu

Ho una bella collana.

Ho una bella collana.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 美しい (utsukushii) - Aggettivo che significa "bello"
  • ネックレス (nekkuresu) - sostantivo che significa "incollare"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "colar"
  • 持っています (motteimasu) - verbo che significa "avere", coniugato al presente affermativo
私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

Voglio andare al santuario.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 神社 (jinja) - santuario scintoista
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo di un'azione, in questo caso "per"
  • 行きたい (ikitai) - Il verbo al modo desiderativo che significa "voler andare"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase
私は犬に馴れるのが得意です。

Watashi wa inu ni nareru no ga tokui desu

Sono bravo ad abituarmi ai cani.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 犬 (inu) - substantivo que significa "cachorro"
  • に (ni) - particella che indica l'oggetto indiretto della frase, in questo caso "per il cane"
  • 馴れる (nareru) - verbo que significa "abituarsi"
  • のが (noga) - particella che indica la funzione di soggetto nominale della frase, in questo caso "essere bravo a abituarsi"
  • 得意 (tokui) - aggettivo che significa "bravo in"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata e cortese della frase.
私は毎日散歩に行きます。

Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu

Camminerò ogni giorno.

Vado a fare una passeggiata tutti i giorni.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 散歩 (sanpo) - sostantivo che significa "passeggiata"
  • に (ni) - particella che indica lo scopo o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "andare a"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

Vado in banca.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 銀行 (ginkou) - sostantivo che significa "banca"
  • に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
私は辛い状況に堪えることができます。

Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu

So resistere a situazioni difficili.

Posso sostenere la situazione dolorosa.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 辛い (karai) - aggettivo che significa "piccante" o "pepato".
  • 状況 (joukyou) - sostantivo che significa "situação" o "circunstância"
  • に (ni) - particella che indica la funzione grammaticale di "joukyou", in questo caso "in".
  • 堪える (koraeru) - verbo che significa "sopportare" o "sopportare".
  • こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o un evento astratto, in questo caso "sopportare".
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • できます (dekimasu) - verbo che significa "essere in grado di" o "potere fare"
私は車を動かすことができます。

Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu

Posso spostare la macchina.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 車 (kuruma) - "Carro" em italiano.
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "carro"
  • 動かす (ugokasu) - verbo che significa "muovere"
  • こと (koto) - sostantivo che significa "cosa" o "azione"
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • できます (dekimasu) - verbo che significa "essere in grado di"
  • . (ponto) - segno di punteggiatura che indica la fine della frase
私は講師です。

Watashi wa kōshi desu

Sono un istruttore/insegnante.

Sono un insegnante.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 講師 (koushi) - sostantivo che significa "istruttore" o "professore"
  • です (desu) - il verbo essere nel presente, indicando "io sono un insegnante"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo