Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 私[あたし] e ti sei chiesto: perché ci sono così tante forme di dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, il pittogramma del kanji, come viene utilizzata nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzarla. Se vuoi capire l'origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel più grande dizionario di giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e anche curiosità che vanno oltre le basi. Qui, sveleremo dal tracciamento del kanji al motivo per cui あたし suona più dolce di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

La parola 私[あたし] ha una storia interessante. Originariamente, il kanji veniva letto come わたくし, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia si è modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino a arrivare all'あたし che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza del giapponese a abbreviare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (spiga di riso) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, あたし trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da わたし o ぼく. Se hai già sentito un personaggio femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre わたし è neutro e può essere usato da chiunque in situazioni formali, あたし è quasi esclusivamente femminile e suona più informale. Difficilmente sentirai un uomo usare questa variante, a meno che non stia interpretando un ruolo o scherzando. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne scelgono di usarla proprio perché trasmette un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, あたし non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con superiori. In questi casi, il classico わたし rimane dominante. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola: è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare 私[あたし], prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ho visto un film ieri!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcards su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che usano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole da non dimenticare mai? Pensa a "あたしは私(わたし)じゃない" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare あたし a meno che tu non stia recitando qualcosa — altrimenti, potrebbe sembrare strano per i nativi. Le donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はピアノの演奏が好きです。

Watashi wa piano no ensō ga suki desu

Mi piace suonare il pianoforte.

Mi piacciono le esibizioni per pianoforte.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • ピアノ (piano) - sostantivo che significa "piano"
  • の (no) - particella possessiva che indica che il sostantivo precedente è il possessore di qualcosa
  • 演奏 (ensou) - "Esibizione musicale"
  • が (ga) - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私はそそっかしい人です。

Watashi wa sosokkashii hito desu

Sono una persona distratta.

Sono una persona terribile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • そそっかしい (sosokkashii) - aggettivo che significa "distratto" o "distratto"
  • 人 (hito) - sostantivo che significa "persona"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o l'identità del soggetto
私はケーキが大好きです。

Watashi wa keeki ga daisuki desu

Adoro la torta.

Amo le torte.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • ケーキ (keeki) - substantivo que significa "torta"
  • が (ga) - particella soggettiva che indica l'oggetto dell'azione
  • 大好き (daisuki) - aggettivo che significa "piacere molto"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は度忘れが多いです。

Watashi wa tabi wasure ga ōi desu

Dimentico spesso.

Ho molto oblio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 度忘れ (tabi wasure) - sostantivo che significa "dimenticanza frequente"
  • が (ga) - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • 多い (ooi) - aggettivo che significa "molto"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は島に住んでいます。

Watashi wa shima ni sunde imasu

Vivo su un'isola.

Vivo sull'isola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 島 (shima) - sostantivo che significa "isola"
  • に (ni) - particella di localizzazione che indica dove qualcosa si trova
  • 住んでいます (sundeimasu) - verbo che significa "vivere" coniugato al tempo presente
私は城が大好きです。

Watashi wa shiro ga daisuki desu

Amo i castelli.

Amo il castello.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 城 (shiro) - sostantivo che significa "castello"
  • が (ga) - particella soggettiva che indica l'oggetto dell'azione
  • 大好き (daisuki) - aggettivo che significa "piacere molto"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade da frase -> verbo ausiliar che indica la formalità della frase
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Cucino in cucina.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 台所 (daidokoro) - sostantivo che significa "cucina"
  • で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 料理 (ryouri) - sostantivo che significa "cucina" o "culinaria".
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • します (shimasu) - verbo que significa "fare" o "realizzare"
私は入賞したいです。

Watashi wa nyūshō shitai desu

Voglio vincere un premio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 入賞 (nyuushou) - sostantivo che significa "vincere un premio" o "essere premiato"
  • したい (shitai) - forma del verbo "volere" al presente desiderando, indicando il desiderio di vincere un premio
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica formalità e cortesia nella comunicazione in giapponese
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

La consiglio.

Lo consiglio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 推薦します (suisenshimasu) - verbo che significa "raccomandare"
私は庭に花を蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana o makimashita

Ho piantato fiori nel giardino.

Ho seminato i fiori nel giardino.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 庭 (niwa) - Sostantivo che significa "giardino"
  • に (ni) - particella di localizzazione che indica dove l'azione è avvenuta
  • 花 (hana) - "flor" - "fiore"
  • を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
  • 蒔きました (makimashita) - ho piantato
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo