Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はピアノの演奏が好きです。

Watashi wa piano no ensō ga suki desu

Mi piace suonare il pianoforte.

Mi piacciono le esibizioni per pianoforte.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • ピアノ (piano) - sostantivo che significa "piano"
  • の (no) - particella possessiva che indica che il sostantivo precedente è il possessore di qualcosa
  • 演奏 (ensou) - "Esibizione musicale"
  • が (ga) - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私はそそっかしい人です。

Watashi wa sosokkashii hito desu

Sono una persona distratta.

Sono una persona terribile.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • そそっかしい (sosokkashii) - aggettivo che significa "distratto" o "distratto"
  • 人 (hito) - sostantivo che significa "persona"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o l'identità del soggetto
私はケーキが大好きです。

Watashi wa keeki ga daisuki desu

Adoro la torta.

Amo le torte.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • ケーキ (keeki) - substantivo que significa "torta"
  • が (ga) - particella soggettiva che indica l'oggetto dell'azione
  • 大好き (daisuki) - aggettivo che significa "piacere molto"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は度忘れが多いです。

Watashi wa tabi wasure ga ōi desu

Dimentico spesso.

Ho molto oblio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 度忘れ (tabi wasure) - sostantivo che significa "dimenticanza frequente"
  • が (ga) - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • 多い (ooi) - aggettivo che significa "molto"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は島に住んでいます。

Watashi wa shima ni sunde imasu

Vivo su un'isola.

Vivo sull'isola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 島 (shima) - sostantivo che significa "isola"
  • に (ni) - particella di localizzazione che indica dove qualcosa si trova
  • 住んでいます (sundeimasu) - verbo che significa "vivere" coniugato al tempo presente
私は城が大好きです。

Watashi wa shiro ga daisuki desu

Amo i castelli.

Amo il castello.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 城 (shiro) - sostantivo che significa "castello"
  • が (ga) - particella soggettiva che indica l'oggetto dell'azione
  • 大好き (daisuki) - aggettivo che significa "piacere molto"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade da frase -> verbo ausiliar che indica la formalità della frase
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Cucino in cucina.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 台所 (daidokoro) - sostantivo che significa "cucina"
  • で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 料理 (ryouri) - sostantivo che significa "cucina" o "culinaria".
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • します (shimasu) - verbo que significa "fare" o "realizzare"
私は入賞したいです。

Watashi wa nyūshō shitai desu

Voglio vincere un premio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 入賞 (nyuushou) - sostantivo che significa "vincere un premio" o "essere premiato"
  • したい (shitai) - forma del verbo "volere" al presente desiderando, indicando il desiderio di vincere un premio
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica formalità e cortesia nella comunicazione in giapponese
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

La consiglio.

Lo consiglio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - the substantivo "she" in Portuguese is "ela" and "namorada" is "girlfriend"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 推薦します (suisenshimasu) - verbo che significa "raccomandare"
私は庭に花を蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana o makimashita

Ho piantato fiori nel giardino.

Ho seminato i fiori nel giardino.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 庭 (niwa) - Sostantivo che significa "giardino"
  • に (ni) - particella di localizzazione che indica dove l'azione è avvenuta
  • 花 (hana) - "flor" - "fiore"
  • を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
  • 蒔きました (makimashita) - ho piantato
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo