Traduzione e significato di: 彼 - kare
La parola giapponese 彼[かれ] è un termine essenziale per chi sta apprendendo la lingua, specialmente per chi desidera comunicare in modo naturale nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usato in diversi contesti. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare questa parola e alcune curiosità che possono aiutare nell'apprendimento. Se cerchi di capire di più sul giapponese, Suki Nihongo è il migliore dizionario per approfondire le tue conoscenze.
Significato e uso di 彼[かれ]
彼[かれ] è un pronome personale che significa "lui". Viene usato per riferirsi a un uomo specifico, generalmente in situazioni informali o quotidiane. Diversamente da altri termini più formali, 彼 porta un tono più diretto e casual, essendo comune nelle conversazioni tra amici o familiari.
È importante sottolineare che, in alcuni contesti, 彼 può anche essere usato per riferirsi a un fidanzato, specialmente quando la relazione è già consolidata. Ad esempio, se qualcuno dice "彼と映画を見に行った" (Sono andato al cinema con lui), potrebbe riferirsi al fidanzato, a seconda del contesto della conversazione.
Origine e scrittura del kanji 彼
Il kanji 彼 è composto dal radical 彳 (che indica movimento o cammino) e da 皮 (che significa "pelle" o "superficie"). Questa combinazione suggerisce un'idea di "qualcosa o qualcuno che è oltre", il che ha senso, dato che il termine si riferisce a una terza persona lontana dal parlante. Questa origine aiuta a capire perché 彼 è usato per indicare "lui" in giapponese.
È interessante notare che, sebbene il kanji abbia questa composizione, il suo uso attuale non è direttamente legato al significato letterale dei radicali. Col tempo, la parola si è consolidata come un pronome personale, perdendo un po' della connessione con la sua etimologia originale.
Consigli per memorizzare e usare 彼 correttamente
Un modo efficace per memorizzare 彼 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, mentre guardi un drama giapponese, presta attenzione quando i personaggi usano questa parola per riferirsi a un uomo. Ripetere frasi come "彼は先生です" (Lui è un insegnante) aiuta anche a fissare il termine nella memoria.
Un altro consiglio è evitare di confondere 彼 con altri pronomi, come あの人 (quella persona) o 彼女 (lei/ragazza). Mentre 彼 è più diretto e informale, あの人 ha un tono più neutro e può essere usato per entrambi i generi. Conoscere queste differenze è essenziale per parlare giapponese con naturalezza.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 彼氏 (Kareshi) - Ragazzo
- 彼女 (Kareshi) - Fidanzata
- 彼方 (Kanata) - Lontano, oltre
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Da un lato all'altro, ovunque
- 彼方此世 (Kanata konose) - Questo mondo e l'aldilà
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Dall'altro lato, oltre l'orizzonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un altro mondo, diverso dal nostro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Quella parte
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Il lato opposto
Parole correlate
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: ela; namorado
Significato in Inglese: he;boyfriend
Definizione: Pronomi usati per gli uomini e gli uomini in generale.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼) kare
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼) kare:
Frasi d'Esempio - (彼) kare
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa watashi ni masutte iru
Mi sta superando.
Lei è sopra di me.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione
- 勝っている (katteiru) - sta vincendo
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Mi ha dato ordini di lavoro.
Mi ha dato un lavoro.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 仕事 (shigoto) - lavoro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 言い付けた (iitsuketa) - ha ordinato
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Le piace rovinare la stanza.
Le piace diffondere la stanza.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 部屋 (heya) - quarto
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 散らす (chirasu) - spargere, disordinare
- のが (no ga) - particella che indica che il verbo precedente è il soggetto della frase
- 好き (suki) - piacere
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kanojo wa kyō fuzai desu
Non è presente oggi.
Oggi è assente.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 今日 (kyou) - oggi
- 不在 (fuzai) - assente
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kanojo no kao ga akaran de iru
Il tuo viso si sta arrossendo.
Il suo viso è rossastro.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 顔 (kao) - significa "facce" in giapponese
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 赤らんでいる (akaran de iru) - verbo che indica che il viso si sta arrossendo
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Le darò un regalo.
Le darò un regalo.
- 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" in giapponese
- に (ni) - una particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso, "per"
- プレゼント (purezento) - giift (ギフト)
- を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, "il regalo"
- 贈る (okuru) - un verbo che significa "dare" o "regalare"
- 予定 (yotei) - una parola che significa "piano" o "programmazione"
- です (desu) - una particella che indica la forma educata o formale del verbo "essere"
Kanojo wo mukae ni ikimasu
#VALUE!
#VALUE!
- 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" in giapponese
- を (wo) - Título do objeto em japonês.
- 迎え (mukae) - verbo che in giapponese significa "cercare" o "ricevere".
- に (ni) - Título do filme em japonês.
- 行きます (ikimasu) - verbo che significa "andare" in giapponese, coniugato al presente
Kanojo wo sagasu
Sto cercando lei.
Cerca di trovarla.
- 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" o "lei"
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 捜す (sagasu) - significa "cercare"
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Per favore, smettila di incolpare la tua ragazza.
Non biasimarlo.
- 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" o "lei"
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 責める (semeru) - verbo che significa "incolpare" o "rimproverare"
- の (no) - particella che indica possesso o connessione
- は (wa) - particella del tema
- やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar" -> forma imperativa del verbo "yameru", che significa "fermare"
- ください (kudasai) - per favore
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
È stato difficile lasciarla andare.
È stato doloroso lasciarla andare.
- 彼女 (kanojo) - significa "fidanzata" o "lei"
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 離す (hanasu) - verbo che significa "separare" o "lasciare andare"
- の (no) - Forma irregular
- は (wa) - particella del tema
- 辛かった (tsurakatta) - è stato difficile o è stato doloroso
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
