Traduzione e significato di: 名 - na
La parola giapponese 名[な] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato principale è "nome", ma porta sfumature e usi che vanno oltre questa traduzione semplice. In questo articolo, esploreremo dall'origine e scrittura fino al contesto culturale e esempi pratici di come questa parola appare nella vita quotidiana giapponese.
Oltre a essere essenziale per la comunicazione di base, 名[な] è presente anche in espressioni e costruzioni grammaticali importanti. Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, probabilmente hai notato come questa parola appaia in contesti diversi. Scopriamo i suoi dettagli affinché tu possa comprenderla e memorizzarla con maggiore facilità.
Significato e origine di 名[な]
Il kanji 名 è composto da due elementi: 夕 (yū), che rappresenta il crepuscolo, e 口 (kuchi), che significa "bocca". Insieme, suggeriscono l'idea di "chiamare qualcuno al calar del sole", un'antica referenza all'identificazione personale. Questa etimologia riflette l'importanza culturale dei nomi in Giappone, dove portano storia e identità.
Mentre la lettura più comune è な (na), il kanji può anche essere letto come めい (mei) in certi contesti, come in 有名 (ゆうめい - famoso). Nonostante la sua semplicità, 名[な] è una parola versatile, apparendo sia in situazioni formali che informali. Il suo uso risale a testi classici, dimostrando la sua rilevanza nel corso dei secoli.
Uso quotidiano ed espressioni comuni
Nel quotidiano, 名[な] è frequentemente usato per chiedere o informare sui nomi, come nella frase "お名前は?" (おなまえは? - Qual è il suo nome?). Questa costruzione è educata e ampiamente utilizzata nelle interazioni sociali. Un altro esempio è l'espressione 名刺 (めいし - biglietto da visita), dove il kanji mantiene il suo senso di identificazione.
È importante sottolineare che 名[な] appare anche in parole composte che vanno oltre il significato letterale di "nome". In 名人 (めいじん), ad esempio, si riferisce a un "maestro" o "specialista", dimostrando come il termine sia evoluto per denotare abilità e riconoscimento. Queste variazioni arricchiscono il vocabolario e aiutano a comprendere la mentalità giapponese.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per ricordare il kanji 名 è associare i suoi componenti all'idea di "chiamare qualcuno con la bocca al crepuscolo". Questa immagine mentale facilita la memorizzazione sia della scrittura che del significato. Inoltre, praticare con frasi semplici come "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Il mio nome è...) aiuta a fissare l'uso corretto.
Curiosamente, in alcuni dialetti regionali del Giappone, come quello di Kansai, 名[な] può apparire in espressioni uniche, sebbene la sua pronuncia di base rimanga la stessa. Un altro fatto interessante è che, nella cultura giapponese, i nomi propri portano spesso significati profondi, rafforzando l'importanza di questa parola nella lingua e nella società.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 名前 (Namae) - Nome
- 名称 (Meishou) - Nome o designazione, generalmente usato in modo più formale
- 氏名 (Shimei) - Nome completo
- お名前 (Onamae) - Il suo nome (forma educata)
- 有名 (Yuumei) - Famoso
- 著名 (Chomei) - Prominente, riconosciuto
- 名物 (Meibutsu) - Prodotto famoso localmente
- 名産 (Meisan) - Caratteristica di un prodotto regionale
- 名所 (Meisho) - Luogo famoso o attrazione turistica
- 名門 (Meimon) - Famiglia di prestigio
- 名流 (Meiryu) - Personalità conosciuta
- 名家 (Meika) - Famiglia famosa o rispettata
- 名人 (Meijin) - Esperto o persona famosa in un determinato campo
- 名声 (Meisei) - Reputação, fama
- 名誉 (Meiyo) - Onore, prestigio
- 名簿 (Meibo) - Lista de nomes
- 名刺 (Meishi) - biglietto da visita
- 名札 (Namada) - Identificazione (solitamente usata nelle divise)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Chamar pelo nome
- 名乗る (Nanoru) - Identificarsi, dire il proprio nome
- 名付ける (Nazukeru) - Nomeare
- 名残 (Nagori) - Tracce, memorie di qualcosa che è finito
- 名残惜しい (Nagori oshii) - Difficile dire addio, triste per lasciare qualcosa.
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Piatto famoso di una regione
Parole correlate
Romaji: na
Kana: な
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: nome; reputazione
Significato in Inglese: name;reputation
Definizione: Una parola usata per distinguere le persone o le cose da altre.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (名) na
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (名) na:
Frasi d'Esempio - (名) na
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Namae wa nan desu ka?
Come ti chiami?
Come ti chiami?
- 名前 - significa "nome" in giapponese
- は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase
- 何 - significa "cosa" o "quale" in giapponese
- です - è una forma educata di dire "essere" o "stare" in giapponese
- か - è una particella grammaticale giapponese che indica una domanda.
Meishi wo koukan shimashou
Scambiamo biglietti da visita.
- 名刺 (meishi) - biglietto da visita
- を (wo) - Título do objeto
- 交換 (koukan) - scambio, scambio
- しましょう (shimashou) - espressione per suggerire o invitare qualcuno a fare qualcosa
Kare wa yūmei na uji desu
È un famoso gentiluomo.
È una persona famosa.
- 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 有名 - aggettivo che significa "famoso"
- な - particella che collega l'aggettivo al sostantivo
- 氏 - sostantivo che significa "signore" o "cognome".
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Yūmei na kankōchi ni ikitai desu
Voglio andare in un luogo turistico famoso.
Voglio andare in una famosa località turistica.
- 有名な - famoso
- 観光地 - Ponto turístico
- に - particella che indica destinazione
- 行きたい - voler andare
- です - un modo educato di concludere una frase
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Katakana fa parte dell'alfabeto giapponese.
- 片仮名 - caratteri giapponesi usati per scrivere parole di origine giapponese
- は - particella del tema
- 日本語 - lingua giapponese
- の - particella possessiva
- アルファベット - alfabeto
- の - particella possessiva
- 一部 - parte
- です - Verbo ser/estar no presente
Watashi no seimei wa Yamada desu
Il mio nome completo è Yamada.
Il mio nome è Yamada.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 姓名 - sostantivo che significa "nome completo" in giapponese
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 山田 - cognome giapponese comune
- です - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare un'affermazione o una descrizione
Watashi no namae wa Yamada desu
Il mio nome è Yamada.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 名前 - sostantivo che significa "nome"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 山田 - cognome giapponese
- です - verbo "essere" al presente educato
Watashi no myouji wa Yamada desu
Il mio cognome è Yamada.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
- 名字 - sobrenome => cognome
- は - Il soggetto è il termine che indica l'argomento della frase, equivalente a "è"
- 山田 - cognome giapponese
- です - verbo che indica essere, equivalente a "è"
Watashi no shimei wa Yamada Taro desu
Mi chiamo Yamada Taro.
Il mio nome è Taro Yamada.
- 私の氏名 - "Watashi no shimei" significa "il mio nome" in giapponese.
- は - "wa" è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 山田太郎 - "Yamada Taro" è un nome proprio giapponese.
- です - "desu" è una forma educata di dire "essere" o "stare" in giapponese.
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
L'invio di Kana svolge un ruolo importante nelle frasi giapponesi.
- 送り仮名 - significa "kana di invio", que são os caracteres adicionados às palavras em japonês para indicar sua pronúncia correta.
- 日本語 - lingua japonesa
- 文章 - significa "frase" ou "texto".
- 重要 - significa "importante".
- 役割 - significa "papel" ou "função".
- 果たします - é um verbo que significa "eseguire" o "compiere".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
