Traduzione e significato di: 出 - de

La parola giapponese 出[で] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua. Con significati che variano da "uscire" a "apparire", è presente in diverse situazioni quotidiane ed espressioni composte. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, usi pratici e persino curiosità culturali che rendono questa parola così interessante. Se vuoi capire come 出[で] funziona nella lingua giapponese, continua a leggere!

Significato e usi di 出[で]

Il termine 出[で] può essere tradotto come "uscire", "apparire" o "emergere", a seconda del contesto. Viene frequentemente utilizzato in combinazione con altri kanji per formare parole come 出かける (uscire di casa), 出席する (partecipare) o 出発 (partenza). La sua versatilità lo rende una delle parole più utili per gli studenti di giapponese.

Inoltre, 出[で] appare in situazioni quotidiane, come nei cartelli delle stazioni ferroviarie (出口 significa "uscita") o nelle istruzioni di lavoro. Saperla usare correttamente può evitare malintesi, specialmente in ambienti formali. Ad esempio, dire 出てください (per favore, esci) ha un tono più diretto rispetto ad altre espressioni.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 出 ha un'origine pittografica interessante: rappresenta un piede che esce da una caverna, simboleggiando l'idea di "partenza" o "emergenza". Questa rappresentazione visiva aiuta a capire perché è presente in parole correlate al movimento o all'apparizione. Il suo radicale è lo stesso della parola 山 (montagna), rafforzando la connessione con l'idea di qualcosa che viene dall'interno verso l'esterno.

Nella scrittura, è importante prestare attenzione all'ordine dei tratti per evitare errori. Il kanji inizia con la linea orizzontale superiore, seguita dal tratto verticale e poi dai "piedi" che escono dalla base. Memorizzare questa sequenza facilita quando si deve scrivere a mano, specialmente in situazioni in cui la calligrafia deve essere chiara.

Consigli per memorizzare e usare 出[で]

Un modo efficace per memorizzare 出[で] è associarlo a situazioni pratiche, come i cartelli di uscita in luoghi pubblici o in verbi d'azione. Frasi come 家を出る (uscire di casa) o 手を出す (mettersi in qualcosa) aiutano a fissare il significato. Un'altra dica è creare flashcard con esempi quotidiani, come 会議に出る (partecipare a una riunione).

Inoltre, prestare attenzione alle espressioni composte può espandere rapidamente il vocabolario. Parole come 提出 (presentare un documento) e 出演 (esibirsi in uno spettacolo) mostrano come 出[で] si adatti a diversi contesti. Più esempi reali conosci, più naturale sarà l'uso di questa parola nel giapponese parlato e scritto.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 出口 (Deguchi) - Uscita
  • 出席 (Shusseki) - Presence
  • 出演 (Shutsuen) - Partecipazione a una presentazione
  • 出版 (Shuppan) - Pubblicazione
  • 出発 (Shuppatsu) - Partita
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - riunione
  • 出張 (Shutchou) - Viaggio di lavoro
  • 出題 (Shutsudai) - Proposta di questioni
  • 出勤 (Shukkin) - Partecipazione al lavoro
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Nascita o origine di qualcuno
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Spostamento o mobilitazione
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - spese
  • 出生 (Shusshou) - Nascita
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Trasferimento a un'altra azienda
  • 出会う (Deau) - incontrarsi
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (uscita per pescare)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Essere completo o pronto
  • 出会った (Deatta) - Ho incontrato (passato di 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentazione o performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Mettere dentro e togliere fuori (stoccaggio)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Sorprendere o sorprendere
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Modo di presentare
  • 出し手 (Dashite) - Chi presenta o fornisce
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Riluttanza nel fornire
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Ritratto o riluttanza nel dare

Parole correlate

家出

iede

scappare di casa; lasciare casa

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

呼び出す

yobidasu

convocare; chiamata (es. telefono)

輸出

yushutsu

esportare

申出

moushide

proposta; richiesta; reclamo; rapporto; Avviso

申し出る

moushideru

rapporto; dire; suggerire; invia; richiesta; fare un'offerta

見出し

midashi

intestazione; sottotitolo; sottotitolo; indice

放り出す

houridasu

lanciare via; sparare; calciare fuori; arrendersi; abbandonare; trascurare

放出

houshutsu

pubblicazione; emettere

噴出

funshutsu

vomito; zampillante; sputare; eruzione; perdita

Romaji: de
Kana:
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: Uscita; venire (andare)

Significato in Inglese: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definizione: Vai fuori e resta visibile.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (出) de

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出) de:

Frasi d'Esempio - (出) de

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Ho trovato una situazione sfortunata.

Ho uno sfortunato evento.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Artigo sobre tópico em japonês, indica o tema da frase
  • 不幸な (fukou na) - aggettivo che significa "infelice" o "sfortunato"
  • 出来事 (dekigoto) - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
  • に (ni) - particella che indica azione o destinazione
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado = "encontrou"
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

Competerò nel torneo di domani.

Parteciperò al torneo di domani.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 明日 - domani
  • の - particella di possesso, indica che "domani" appartiene alla parola successiva
  • 大会 - sostantivo "competizione"
  • に - particella di destinazione, indica che "competizione" è la destinazione dell'azione
  • 出場 - partecipare
  • します - modo educato del verbo "fare"
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Ho bisogno di prendere soldi dal mio portafoglio.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 財布 - Sostantivo giapponese che significa "portafoglio".
  • から - particella che indica l'origine di qualcosa, in questo caso "dalla borsa"
  • お金 - Sostantivo giapponese che significa "denaro".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "denaro"
  • 取り出す - Verbo giapponese che significa "ritirarsi".
  • 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
  • が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "io"
  • あります - Il verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "dover avere", è 必要がある (hitsuyou ga aru).
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Registro gli eventi quotidiani in un diario.

Scrivo i miei eventi quotidiani nel mio diario.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 毎日 - sostantivo che significa "tutti i giorni"
  • の - .partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "saída"
  • 出来事 - sostantivo che significa "evento" o "occurrence"
  • を - partícula do objeto que indica que "evento" é o objeto direto da ação "escrever"
  • 日記 - sostantivo che significa "giornale"
  • に - Título do destino que indica que "diário" é o destino da ação "escrever"
  • 記す - verbo que significa "scrivere" o "registrare"
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Indosserò un completo e parteciperò alla riunione.

Parteciperò alla riunione indossando un abito.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 背広 - giapponese che significa "terno"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 着て - parola giapponese che significa "vestire"
  • 会議 - Sostantivo giapponese che significa "riunione".
  • に - particella giapponese che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 出席します - Verbo giapponese che significa "assistere".
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Il mio libro è stato pubblicato.

  • 私 - pronome personale che in giapponese significa "io".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 著書 - sostantivo che significa "opera letteraria" o "libro scritto dall'autore stesso".
  • が - particella che indica il soggetto della frase.
  • 出版 - verbo che significa "pubblicare" o "editare un libro".
  • されました - forma passiva del verbo "suru" che indica che l'azione è stata eseguita da un'altra persona o entità. In questo caso, la frase significa "Il mio libro è stato pubblicato".
私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

Il mio luogo di nascita è Tokyo.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella di possesso che indica che il sostantivo che la precede appartiene al pronome personale "io"
  • 出生地 - sostantivo che significa "luogo di nascita" in giapponese
  • は - particella di argomento che indica che il sostantivo che precede è l'argomento della frase
  • 東京 - il sostantivo che significa "Tokyo" in giapponese, la capitale del Giappone
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, che indica che il luogo di nascita è Tokyo.
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Il mio cuore ti ricorda sempre.

Il mio seno ti ricorda sempre di te.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 胸 - sostantivo che significa "petto" o "cuore".
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • あなた - pronome personale che significa "tu"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 思い出します - verbo que significa "ricordare" ou "rammentarsi"
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

Mi esibirò al concerto la prossima settimana.

Apparirò allo spettacolo della prossima settimana.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 来週 - semana que vem
  • の - A posse da partícula "próxima semana" indica que "próxima semana" pertence à frase.
  • コンサート - substantivo que significa "conceito"
  • に - indica que o sujeito está se dirigindo para o "conceito"
  • 出演 - verbo che significa "presentarsi" o "partecipare ad un evento"
  • します - verbo ausiliare che indica un'azione futura, equivalente a "mi presento" o "parteciperò"
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

Siamo riusciti a ottenere ottimi risultati su questo progetto.

  • 私たちは - Pronome pessoal "noi"
  • この - questo
  • プロジェクト - sostantivo "progetto"
  • で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • 成果 - sostantivo "risultato"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 出す - verbo "produrre"
  • ことが - particella che indica un'azione o un evento
  • できました - verbo "essere in grado di"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

出