Traduzione e significato di: 出 - de
La parola giapponese 出[で] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua. Con significati che variano da "uscire" a "apparire", è presente in diverse situazioni quotidiane ed espressioni composte. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, usi pratici e persino curiosità culturali che rendono questa parola così interessante. Se vuoi capire come 出[で] funziona nella lingua giapponese, continua a leggere!
Significato e usi di 出[で]
Il termine 出[で] può essere tradotto come "uscire", "apparire" o "emergere", a seconda del contesto. Viene frequentemente utilizzato in combinazione con altri kanji per formare parole come 出かける (uscire di casa), 出席する (partecipare) o 出発 (partenza). La sua versatilità lo rende una delle parole più utili per gli studenti di giapponese.
Inoltre, 出[で] appare in situazioni quotidiane, come nei cartelli delle stazioni ferroviarie (出口 significa "uscita") o nelle istruzioni di lavoro. Saperla usare correttamente può evitare malintesi, specialmente in ambienti formali. Ad esempio, dire 出てください (per favore, esci) ha un tono più diretto rispetto ad altre espressioni.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 出 ha un'origine pittografica interessante: rappresenta un piede che esce da una caverna, simboleggiando l'idea di "partenza" o "emergenza". Questa rappresentazione visiva aiuta a capire perché è presente in parole correlate al movimento o all'apparizione. Il suo radicale è lo stesso della parola 山 (montagna), rafforzando la connessione con l'idea di qualcosa che viene dall'interno verso l'esterno.
Nella scrittura, è importante prestare attenzione all'ordine dei tratti per evitare errori. Il kanji inizia con la linea orizzontale superiore, seguita dal tratto verticale e poi dai "piedi" che escono dalla base. Memorizzare questa sequenza facilita quando si deve scrivere a mano, specialmente in situazioni in cui la calligrafia deve essere chiara.
Consigli per memorizzare e usare 出[で]
Un modo efficace per memorizzare 出[で] è associarlo a situazioni pratiche, come i cartelli di uscita in luoghi pubblici o in verbi d'azione. Frasi come 家を出る (uscire di casa) o 手を出す (mettersi in qualcosa) aiutano a fissare il significato. Un'altra dica è creare flashcard con esempi quotidiani, come 会議に出る (partecipare a una riunione).
Inoltre, prestare attenzione alle espressioni composte può espandere rapidamente il vocabolario. Parole come 提出 (presentare un documento) e 出演 (esibirsi in uno spettacolo) mostrano come 出[で] si adatti a diversi contesti. Più esempi reali conosci, più naturale sarà l'uso di questa parola nel giapponese parlato e scritto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 出口 (Deguchi) - Uscita
- 出席 (Shusseki) - Presence
- 出演 (Shutsuen) - Partecipazione a una presentazione
- 出版 (Shuppan) - Pubblicazione
- 出発 (Shuppatsu) - Partita
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - riunione
- 出張 (Shutchou) - Viaggio di lavoro
- 出題 (Shutsudai) - Proposta di questioni
- 出勤 (Shukkin) - Partecipazione al lavoro
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Nascita o origine di qualcuno
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Spostamento o mobilitazione
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - spese
- 出生 (Shusshou) - Nascita
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Trasferimento a un'altra azienda
- 出会う (Deau) - incontrarsi
- 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (uscita per pescare)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Essere completo o pronto
- 出会った (Deatta) - Ho incontrato (passato di 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Presentazione o performance
- 出し入れ (Dashiire) - Mettere dentro e togliere fuori (stoccaggio)
- 出し抜く (Dashinuku) - Sorprendere o sorprendere
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Modo di presentare
- 出し手 (Dashite) - Chi presenta o fornisce
- 出し渋る (Dashishiburu) - Riluttanza nel fornire
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Ritratto o riluttanza nel dare
Parole correlate
Romaji: de
Kana: で
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: Uscita; venire (andare)
Significato in Inglese: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definizione: Vai fuori e resta visibile.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (出) de
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (出) de:
Frasi d'Esempio - (出) de
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
Pianifichiamo di vendere nuovi prodotti.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 新製品 - sostantivo "nuovo prodotto"
- を - particella di oggetto diretto
- 売り出す - verbo "vendere" all'infinito
- 予定 - sostantivo "piano"
- です - verbo "ser" no presente
Watashitachi wa guuzen ni deau ta
Ci siamo conosciuti per caso.
Ci siamo conosciuti per caso.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 偶然に - por acaso - caso fortuito
- 出合った - "ci incontriamo" in giapponese
Watashitachi wa tanken ni dekakemashita
Siamo andati a una spedizione di esplorazione.
Siamo andati all'esplorazione.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 探検 - "Esplorazione" in giapponese
- に - Particella giapponese che indica il bersaglio o la destinazione di un'azione
- 出かけました - Usciamo
Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai
Per favore unisciti a tutti all'assemblea generale.
- 総会 (soukai) - Incontro generale
- には (niwa) - Particella che indica il luogo o il momento in cui qualcosa accade.
- 全員 (zen'in) - Tutti i membri
- 出席 (shusseki) - Presence
- してください (shite kudasai) - Por favor, fai
Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu
Scrivere un titolo è difficile.
È difficile scrivere un titolo.
- 見出し - titolo
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- 書く - Scrivi
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 大変 - Difficile, laborioso
- です - Verbo ser/estar no presente
- . - Punto finale
Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu
Il poeta gira belle parole.
- 詩人 - poeta
- は - particella del tema
- 美しい - Bonito, belo
- 言葉 - parola
- を - particella di oggetto diretto
- 紡ぎ出す - teci, creare, produrre
Kashidashi wa toshokan de dekimasu
Puoi noleggiarlo in biblioteca.
- 貸し出し - prestito
- は - particella del tema
- 図書館 - biblioteca
- で - Particella di localizzazione
- できます - pode ser feito
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Le esportazioni svolgono un ruolo importante nell'economia nazionale.
- 輸出 (yushutsu) - esportazione
- は (wa) - particella del tema
- 国 (kuni) - paese
- の (no) - particella possessiva
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (ni totte) - per
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Palavra adjetival
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を果たしています (wo hatashite imasu) - svolge
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
Il mio posto di lavoro è molto impegnato.
Il mio luogo di lavoro è molto occupato.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 職場 (shokuba) - sostantivo che significa "luogo di lavoro"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 忙しい (isogashii) - aggettivo che significa "occupato" o "agitato"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
