Traduction et signification de : 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 出口 (Deguchi) - Saída
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participation dans une présentation
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Être capable
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Voyage d'affaires
  • 出題 (Shutsudai) - Proposition de questions
  • 出勤 (Shukkin) - Présence au travail
  • 出品 (Shuppin) - Affichage des produits
  • 出場 (Shutsujou) - Participation à un événement
  • 出身 (Shusshin) - Naissance ou origine de quelqu'un
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Déplacement ou mobilisation
  • 出入り (Deiri) - Entrées et sorties
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Application ou demande
  • 出向 (Shukkou) - Déplacement vers une autre entreprise
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pêche (sortie pour pêcher)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Être complet ou prêt
  • 出会った (Deatta) - J'ai trouvé (passé de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapable de faire
  • 出し物 (Dashimono) - Présentation ou performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Mettre à l'intérieur et sortir (stockage)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Surmonter ou prendre par surprise
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuer à fournir
  • 出し方 (Dashikata) - Façon de présenter
  • 出し手 (Dashite) - Qui présente ou fournit
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Réticence à fournir
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait ou réticence à donner

Mots associés

家出

iede

s'enfuir de chez soi; quitter la maison

言い出す

iidasu

commence à parler; parler; dire; proposer; suggérer; briser la glace.

呼び出す

yobidasu

a appeler; Appelez (par exemple, téléphone)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

proposition; demande; réclamation; rapport; Avis

申し出る

moushideru

rapport; dire; suggérer; soumettre; demande; faire une offre

見出し

midashi

entête; Sous-titre; Sous-titre; indice

放り出す

houridasu

jeter; tirer; expulser; abandonner; abandonner; négligence

放出

houshutsu

libérer; émettre

噴出

funshutsu

vomissement; jaillissement; cracher; éruption; fuite

Romaji: de
Kana:
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : sortie; venir (aller)

Signification en anglais: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Définition : Sors et reste visible.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (出) de

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出) de:

Exemples de phrases - (出) de

Voici quelques phrases d'exemple :

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

J'ai trouvé une situation malheureuse.

J'ai un événement malheureux.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - particule de sujet en japonais, indique le thème de la phrase
  • 不幸な (fukou na) - adjectif signifiant "malheureux" ou "malchanceux"
  • 出来事 (dekigoto) - nom signifiant "événement" ou "occurrence"
  • に (ni) - Part 1 Ticket
  • 遭いました (awai mashita) - verbe signifiant "rencontrer" ou "passer", conjugué au passé poli
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

Je participerai au tournoi de demain.

Je participerai au tournoi de demain.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "je"
  • 明日 - demain
  • の - particule de possession, indiquant que "demain" appartient au mot suivant
  • 大会 - "Compétition"
  • に - particule de destination, indique que "compétition" est la destination de l'action
  • 出場 - verbe "participer"
  • します - forme polie de "fazer"
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

J'ai besoin de retirer de l'argent de mon portefeuille.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 財布 - Nom japonais signifiant "portefeuille"
  • から - particule indiquant l'origine de quelque chose, dans ce cas "de la bourse"
  • お金 - Nom japonais signifiant "argent"
  • を - particule qui marque l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "argent"
  • 取り出す - Verbe japonais signifiant "retirer"
  • 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
  • が - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • あります - Verbe japonais signifiant "avoir", dans le sens de "avoir besoin d'avoir".
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

J'enregistre les événements quotidiens dans un journal.

J'écris mes événements quotidiens dans mon agenda.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
  • 毎日 - nom signifiant "tous les jours"
  • の - partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "sortie"
  • 出来事 - nom signifiant "événement" ou "occurrence"
  • を - particule d'objet indiquant que "événement" est l'objet direct de l'action "écrire"
  • 日記 - nom signifiant "journal"
  • に - particule de destination indiquant que "journal" est la destination de l'action "écrire"
  • 記す - verbo qui signifie "écrire" ou "enregistrer"
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Je vais porter un costume et assister à la réunion.

J'assisterai à la réunion en costume.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 背広 - substantif japonais qui signifie "costume"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 着て - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 会議 - Nom japonais signifiant "réunion"
  • に - partitre japonais indiquant l'endroit où se déroule l'action
  • 出席します - Verbe japonais signifiant "assister"
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Mon livre a été publié.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 著書 - sujet qui signifie "oeuvre littéraire" ou "livre écrit par l'auteur lui-même".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 出版 - verbe qui signifie "publier" ou "éditer un livre".
  • されました - La forme passive du verbe "suru" qui indique que l'action a été réalisée par une autre personne ou entité. Dans ce cas, la phrase signifie "Mon livre a été publié".
私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

Mon lieu de naissance est Tokyo.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - Article possessif indiquant que le nom qui le précède appartient au pronom personnel "eu"
  • 出生地 - nom signifiant "lieu de naissance" en japonais
  • は - Partícula de sujet qui indique que le nom qui précède est le thème de la phrase
  • 東京 - nom signifiant "Tokyo" en japonais, la capitale du Japon
  • です - verbe « être » en japonais, qui indique que le lieu de naissance est Tokyo
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Mon cœur se souvient toujours de toi.

Mes seins se souviennent toujours de toi.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 胸 - substantif qui signifie "poitrine" ou "cœur"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • いつも - adverbe qui signifie "toujours"
  • あなた - pronom pessoal que signifie "vous"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 思い出します - verbo qui signifie "se rappeler" ou "se souvenir"
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

Je vais jouer au concert la semaine prochaine.

J'apparaîtrai dans l'émission la semaine prochaine.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 来週 - nom féminin qui signifie "la semaine prochaine"
  • の - L'article "semaine prochaine" fait partie de la phrase.
  • コンサート - substantif qui signifie "concerto"
  • に - Titre de destination indiquant que le sujet se dirige vers le "concept".
  • 出演 - verbe signifiant "se présenter" ou "participer à un événement"
  • します - verbe auxiliaire qui indique une action future, équivalent à "vou apresentar-me" ou "vou participar"
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

Nous avons pu obtenir d'excellents résultats dans ce projet.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • この - adjectif démonstratif "ce"
  • プロジェクト - projet
  • で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • 素晴らしい - merveilleux
  • 成果 - "résultat"
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 出す - verbe "produire"
  • ことが - particule indiquant une action ou un événement
  • できました - pouvoir

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

出