Terjemahan dan Makna dari: 金 - kane
Apakah Anda pernah bertanya-tanya apa arti kata Jepang 金[かね]? Baik untuk belajar maupun rasa ingin tahu, memahami istilah ini lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips untuk mengingat kanji dan fakta menarik yang menjadikan kata ini begitu istimewa. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan informasi yang akurat dan berguna bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang.
Arti dan terjemahan dari 金[かね]
Kata 金[かね] memiliki arti langsung: "uang". Namun, penggunaannya melampaui makna finansial. Dalam bahasa Jepang, kata ini juga dapat merujuk pada logam secara umum, terutama emas. Dualitas makna ini menjadikan kata tersebut menarik dan serbaguna dalam kosakata sehari-hari.
Dalam konteks informal, かね sering digunakan untuk berbicara tentang sumber daya keuangan. Misalnya, ketika seseorang mengatakan "かねがない" (kane ga nai), itu berarti "saya tidak punya uang". Sedangkan dalam komposisi dengan kanji lainnya, seperti 金曜日[きんようび] (hari Jumat), radikal 金 mengambil peran yang lebih simbolis, terkait dengan elemen logam dalam budaya tradisional.
Asal dan penulisan kanji 金
Kanji 金 memiliki sejarah yang kaya. Asalnya berasal dari Tiongkok kuno, di mana ia mewakili logam berharga yang diekstraksi dari tanah. Karakter ini terdiri dari radikal logam (釒) dan sebuah elemen yang melambangkan kemurnian, memperkuat hubungannya dengan emas. Kombinasi visual ini membantu untuk memahami mengapa 金 memiliki makna yang sangat berharga.
Satu tips untuk mengingat kanji ini adalah dengan memperhatikan strukturnya. Garis-garis di bawah mengingatkan pada butiran pasir, sementara bagian atas menyarankan atap pelindung. Gambaran mental ini dapat membantu mengaitkan 金 dengan sesuatu yang berharga yang disimpan. Perlu diingat bahwa, dalam tulisan Jepang, kanji yang sama ini dapat dibaca sebagai "kin" dalam kata-kata seperti 金庫[きんこ] (brankas).
Penggunaan budaya dan frekuensi かね
Di Jepang, かね adalah kata umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi membawa nuansa budaya yang penting. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "uang" adalah istilah netral, かね dapat memiliki konotasi yang lebih kuat. Dalam percakapan, adalah sopan untuk menghindari pembicaraan langsung tentang uang, menggunakan ungkapan tidak langsung saat diperlukan.
Menariknya, 金 muncul dalam berbagai peribahasa Jepang. Salah satu contohnya adalah 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), yang berarti "ketika uang habis, hubungan juga berakhir". Jenis ungkapan ini menunjukkan bagaimana konsep uang sangat terkait dengan budaya dan nilai sosial di Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 貨幣 (Kahi) - Uang; uang secara umum.
- お金 (Okane) - Uang; digunakan dengan cara yang lebih santai atau umum.
- 現金 (Genkin) - Uang tunai; mata uang fisik.
- 資金 (Shikin) - Dana; modal untuk proyek atau investasi.
- 銭 (Zen) - Koin; sering merujuk pada unit mata uang kuno.
- 金銭 (Kinsen) - Uang dan barang; mencakup konsep nilai moneter yang lebih luas.
- 金品 (Kinpin) - Barang berharga; biasanya mengacu pada barang-barang yang memiliki nilai, tidak hanya uang.
- 金属 (Kinzoku) - Logam; terkait dengan bahan-bahan halus, tidak selalu terhubung dengan konsep moneter.
- 金色 (Kiniro) - Warna emas; merujuk pada warna yang diasosiasikan dengan emas.
- 金箔 (Kinpaku) - Daun emas; digunakan untuk menutupi permukaan atau dalam kerajinan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (金) kane
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (金) kane:
Contoh Kalimat - (金) kane
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
Saya perlu mendapatkan uang dari dompet saya.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- 財布 - 財布 (さいふ)
- から - partikel yang menunjukkan asal usul sesuatu, dalam hal ini "dari dompet"
- お金 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "uang"
- を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "uang"
- 取り出す - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menarik diri"
- 必要 - 必要 (ひつよう - hitsuyou)
- が - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- あります - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki", dalam arti "perlu memiliki"
Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita
Saya menyetor uang di bank.
Saya menyetor bank.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 銀行 - kata benda yang berarti "bank"
- に - partikel tujuan yang menunjukkan tempat di mana sesuatu diarahkan
- 預金 - kata benda yang berarti "deposit"
- を - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- しました - kata kerja masa lalu yang berarti "melakukan" atau "menjalankan"
Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu
Saya bisa meminjamkan uang kepada teman saya.
Saya bisa meminjamkan uang kepada teman-teman saya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 友達 - kata yang berarti "teman"
- に - partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini, "untuk teman"
- お金 - kata benda yang berarti "uang"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "meminjam uang"
- 貸す - kata yang berarti "meminjamkan"
- こと - kata yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
- が - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini, "saya"
- できます - kata ga dekimasu
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
Jadwal saya adalah dari Senin hingga Jumat setiap hari Senin.
- 私の時間割 - "Jadwal saya" dalam bahasa Jepang
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 毎週 - "Setiap minggu" dalam bahasa Jepang
- 月曜日 - "Senin" dalam bahasa Jepang
- から - "Dari" dalam bahasa Jepang
- 金曜日 - "Jumat" dalam bahasa Jepang
- まで - "Sampai" dalam bahasa Jepang
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Zeikin wo harau no wa gimu desu
Membayar pajak adalah kewajiban.
Pembayaran pajak adalah wajib.
- 税金 - Pajak
- を - Partikel objek
- 払う - Bayar
- のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 義務 - Kewajiban, tanggung jawab
- です - Verbo です/います dalam bentuk sopan
Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu
Anda perlu mendaftar untuk mendapatkan subsidi.
- 補助金 - Subsidi
- を - Partikel objek
- 申請する - Mengajukan
- 必要があります - Diperlukan
Shikin ga hitsuyou desu
Saya butuh dana.
Saya butuh dana.
- 資金 (shikin) - "fundos" artinya "dana" dalam bahasa Jepang.
- が (ga) - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- 必要 (hitsuyou) - berarti "perlu" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
- . (ponto) - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Sōkin o suru hitsuyō ga arimasu
Perlu melakukan transfer uang.
Anda perlu mengirim uang.
- 送金 - transfer uang
- を - partikel objek
- する - kata kerja "melakukan"
- 必要 - kebutuhan
- が - partikel subjek
- あります - kata kerja "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
