Terjemahan dan Makna dari: 重 - e
Kata Jepang 重[え] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena penulisannya maupun makna yang dimilikinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa tips untuk mengingatnya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami istilah-istilah seperti ini dapat memperkaya kosakata dan pengetahuan budaya Anda.
Selain menjelaskan arti dan terjemahan dari 重[え], kita akan membahas konteks penggunaannya, frekuensinya dalam bahasa Jepang, dan bahkan contoh-contoh praktis. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, adalah referensi yang bagus bagi mereka yang ingin mendalami jenis pembelajaran ini. Mari kita mulai?
Makna dan terjemahan dari 重[え]
Kata 重[え] adalah pembacaan yang tidak umum dari kanji 重, yang biasanya berarti "berat" atau "penting". Namun, ketika dibaca sebagai [え], artinya dapat bervariasi tergantung pada konteksnya. Dalam beberapa kasus, pembacaan ini muncul dalam nama-nama pribadi atau ungkapan kuno, sehingga menjadikannya kurang umum dalam bahasa Jepang modern.
Menerjemahkan 重[え] secara langsung ke dalam bahasa Indonesia bisa menjadi tantangan, karena penggunaannya yang spesifik. Alih-alih terjemahan harfiah, lebih berguna untuk memahami bagaimana kata ini digunakan dalam kalimat atau nama. Misalnya, dalam kombinasi seperti 重箱[じゅうばこ] (kotak makanan bertingkat), kanji 重 muncul, tetapi dengan bacaan yang berbeda.
Asal dan Penggunaan Sejarah
Pembacaan [え] dari kanji 重 memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno dan terkait dengan istilah yang membawa makna "lapisan" atau "pengulangan". Bentuk pembacaan ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang melestarikan jejak arkais dalam kata-kata tertentu, meskipun tidak lagi digunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Meskipun jarang ditemukan saat ini, pembacaan ini dapat ditemukan dalam teks klasik atau nama tempat. Mempelajari kasus-kasus ini membantu memahami evolusi bahasa dan bagaimana kanji tertentu memperoleh berbagai pelafalan seiring waktu. Jika Anda menemui 重[え], kemungkinan besar Anda berada di hadapan konteks sejarah atau khusus.
Bagaimana cara mengingat kata ini
Cara yang efektif untuk mengingat 重[え] adalah mengaitkannya dengan kanji 重 dan bacaan umum lainnya, seperti おも (omo) atau じゅう (juu). Membuat flashcard dengan contoh penggunaan atau kalimat yang menyertakan bacaan ini dapat membantu menguatkan istilah dalam ingatan. Alat seperti Anki sangat berguna untuk jenis praktik ini.
Tips lainnya adalah menjelajahi kata-kata majemuk yang menggunakan kanji 重, meskipun dengan bacaan yang berbeda. Ini membantu membangun koneksi mental dan memahami variasi makna dengan lebih baik. Misalnya, 重要[じゅうよう] (penting) dan 重力[じゅうりょく] (gravitasi) adalah istilah yang berbagi kanji yang sama, tetapi dengan penggunaan yang berbeda.
Konteks budaya dan fakta menarik
Di Jepang, kanji 重 sering dikaitkan dengan konsep seperti berat, pentingnya, atau akumulasi. Meskipun bacaan [え] kurang dikenal, ia masih muncul dalam konteks budaya tertentu, seperti nama keluarga atau ungkapan tradisional. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang tetap terikat dengan masa lalunya bahkan dalam bentuk yang jarang digunakan.
Sebuah keunikan adalah bahwa beberapa dialek regional dapat mempertahankan bacaan kuno seperti [え], yang telah hilang dalam bahasa Jepang standar. Mempelajari variasi ini bisa sangat menarik bagi mereka yang ingin mendalami kekayaan linguistik Jepang. Jika Anda sudah mengunjungi negara tersebut atau mengunjungi Suki Nihongo, Anda dapat menemukan contoh menarik dari fenomena ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重い (Omoi) - Berat
- 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
- 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
- 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
- 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
- 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
- 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
- 重力 (Jūryoku) - gravitasi
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
- 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
- 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
- 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
- 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang
Kata-kata terkait
Romaji: e
Kana: え
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'
Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply
Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:
Contoh Kalimat - (重) e
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono tsutsumi wa totemo omoi desu
Paket ini sangat berat.
Paket ini sangat berat.
- この - esta
- 包み - paket
- は - partikel topik
- とても - muito
- 重い - berat
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
Sampel ini adalah bahan penelitian yang berharga.
Spesimen ini adalah bahan penelitian yang berharga.
- この - ini
- 標本 - contoh
- は - adalah
- 貴重な - berharga
- 研究 - Cari
- 資料 - materiál
- です - adalah
Kono dai wa totemo omoi desu
Platform ini sangat berat.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 台 - kata benda yang berarti "meja" atau "platform"
- は - partikel yang menandai topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 重い - katai (硬い)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Masalah ini memiliki potensi untuk memiliki dampak yang signifikan.
Masalah ini dapat memiliki dampak yang signifikan.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- は - topik xu xium tënpu yitu yang menunjukkan bahwa yang berikutnya adalah subjek dari kalimat
- 重大な - "grave" ou "sério" em indonésio é "serius".
- 影響 - kata benda yang berarti "pengaruh" atau "dampak"
- を - Label objek yang menunjukkan target dari aksi.
- 与える - verbo yang berarti "dar" atau "conceder"
- 可能性 - kemungkinan
- が - partikel subjek yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
Kono keiji wa totemo juuyou desu
Papan ini sangat penting.
Pemberitahuan ini sangat penting.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 掲示 - kata benda yang berarti "pemberitahuan" atau "iklan"
- は - partícula que indica o tema da frase
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono youken wa juuyou desu ka?
Apakah pertanyaan ini penting?
Apakah bisnis ini penting?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 用件 - kata 事 (こと) yang berarti "perkara" atau "bisnis".
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 重要 - penting
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
- ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Kono hosoku wa juuyou desu
Catatan penjelasan ini penting.
Suplemen ini penting.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 補足 - kata benda yang berarti "suplemen" atau "penjelasan tambahan"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 重要 - penting
- です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang, menunjukkan kalimat berada dalam waktu sekarang dan bersifat afirmatif
Kono chōsa wa jūyō desu
Penelitian ini penting.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 調査 - kata benda yang berarti "penyelidikan", "riset" atau "survei"
- は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
- 重要 - penting
- です - kata kerja なる/いる dalam bentuk sopan dan formal
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Proposal ini diperlukan untuk menyelesaikan masalah penting.
Akun ini diperlukan untuk menyelesaikan masalah penting.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 議案 - kata名詞 yang berarti "usulan" atau "rancangan undang-undang"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 重要な - kata sifat yang berarti "penting"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 解決する - kata kerja yang berarti "menyelesaikan"
- ために - ekspresi yang berarti "untuk" atau "agar"
- 必要です - katai (必要な)
Kono koumoku wa juuyou desu
Ini adalah pertanyaan penting.
Item ini penting.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 項目 - kata benda yang berarti "item" atau "topik"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "item ini"
- 重要 - penting
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda