Terjemahan dan Makna dari: 表 - omote
A palavra japonesa 表[おもて] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos mergulhar em aspectos culturais e dicas para memorizar essa palavra, sempre com base em fontes confiáveis.
Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a língua, entender 表[おもて] vai além da simples tradução. Ela está ligada a conceitos como "superfície", "frente" e até mesmo a ideia de "aparência" em certos contextos. Aqui, você descobrirá como essa palavra é usada no Japão, sua frequência no idioma e até exemplos que podem ajudar no seu aprendizado.
Significado e usos de 表[おもて]
O termo 表[おもて] pode ser traduzido como "frente", "superfície" ou "parte externa", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para se referir ao lado visível ou principal de algo, como a capa de um livro (本の表) ou a fachada de um prédio. Em contraste, seu oposto, 裏[うら], significa "verso" ou "parte de trás".
Além do sentido físico, 表 também aparece em expressões que envolvem aparência ou imagem pública. Por exemplo, 表向き[おもてむき] pode significar "oficialmente" ou "para o público", destacando a dualidade entre o que é mostrado e o que está oculto. Essa nuance é importante para entender a comunicação no Japão, onde a distinção entre público e privado é valorizada.
Origem e escrita do kanji 表
O kanji 表 é composto pelos radicais 衣 (roupa) e 毛 (pelo), sugerindo uma ideia de "cobertura" ou "revestimento". Segundo o dicionário Kangorin, seu significado original está ligado à parte externa de algo, como a superfície de um tecido. Com o tempo, passou a abranger conceitos mais abstratos, como "expressar" ou "manifestar".
Na escrita, é importante notar que 表 também pode ser lido como ひょう em compostos, como 代表[だいひょう] (representante). Essa variação de leitura é comum em kanjis e reforça a necessidade de estudar o contexto para evitar erros. Para memorizar, uma dica é associar o radical 衣 a algo que "cobre" ou "mostra", como uma roupa que veste uma superfície.
表[おもて] na cultura japonesa
No Japão, a palavra 表 está intimamente ligada ao conceito de おもてなし (omotenashi), a famosa hospitalidade japonesa que significa "cuidar do outro sem segundas intenções". Aqui, 表 representa a sinceridade e a atenção dedicada ao exterior, ou seja, ao hóspede. Esse uso reflete como a língua conecta termos concretos a valores culturais.
Outro exemplo interessante é o uso de 表 em eventos públicos. Durante os Jogos Olímpicos de Tóquio em 2021, a expressão 表の顔[おもてのかお] (rosto público) foi frequentemente usada para descrever a imagem que o país queria transmitir ao mundo. Isso mostra como a palavra vai além do literal, entrando no campo da identidade coletiva.
Dicas para aprender e usar 表[おもて]
Para fixar o significado de 表, uma estratégia é criar associações visuais. Pense em algo com dois lados distintos, como uma moeda: 表 seria o lado "cara", enquanto 裏 seria "coroa". Essa imagem mental ajuda a diferenciar os termos em situações reais, como ao descrever objetos ou lugares.
Outra dica é praticar com frases cotidianas, como 表に出る[おもてにでる] (sair para a rua/aparecer em público) ou 表通り[おもてどおり] (rua principal). Ouvir essas expressões em dramas ou animes também reforça o aprendizado, já que o cérebro associa a palavra a contextos reais. O Suki Nihongo, como um dos melhores dicionários online, pode ser um aliado nessa busca por exemplos autênticos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 表面 (Hyomen) - permukaan
- 表示 (Hyouji) - pameran
- 表彰 (Hyou shou) - pengakuan
- 表現 (Hyougen) - Ekspresi
- 表情 (Hyoujou) - Ekspresi wajah
- 表紙 (Hyoushi) - Sampul (buku)
- 表示板 (Hyouji ban) - Papan informasi
- 表示器 (Hyoujiki) - Perangkat tampilan
- 表示装置 (Hyouji souji) - Peralatan tampilan
- 表示画面 (Hyouji gamen) - Layar tampilan
- 表示領域 (Hyouji ryouchi) - Area tampilan
- 表示位置 (Hyouji ichi) - Posisi tampilan
- 表示方法 (Hyouji houhou) - Metode tampilan
- 表示範囲 (Hyouji han'i) - Interval waktu tampilan
- 表示文字 (Hyouji moji) - Teks tampilan
- 表示色 (Hyouji shiki) - Warna tampilan
- 表示速度 (Hyouji supiido) - Kecepatan tampilan
- 表示精度 (Hyouji seido) - Akurasi tampilan
- 表示機能 (Hyouji kinou) - Fungsi tampilan
- 表示モード (Hyouji mo-do) - Tampilan
- 表示設定 (Hyouji settei) - Pengaturan tampilan
- 表示デバイス (Hyouji debaisu) - Perangkat tampilan
- 表示回路 (Hyouji ka circuit) - Sirkuit tampilan
- 表示器具 (Hyouji kigu) - Instrumen tampilan
- 表示器面 (Hyoujiki men) - Permukaan perangkat tampilan
- 表示器部 (Hyoujiki bu) - Bagian dari perangkat tampilan
- 表示器系 (Hyoujiki kei) - Sistem perangkat tampilan
- 表示器用 (Hyoujiki you) - Digunakan untuk perangkat tampilan
- 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - Kontrol perangkat tampilan
- 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - Tampilan perangkat tampilan
- 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - Bagian tampilan perangkat tampilan
- 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - Layar tampilan perangkat tampilan
- 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - Area tampilan perangkat tampilan
Kata-kata terkait
Romaji: omote
Kana: おもて
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4
Terjemahan / Makna: permukaan; depan; sisi kanan; wajah; luar; di luar; jalan; penutup karpet; kepala (koin); setengah pertama (dari sebuah entri)
Arti dalam Bahasa Inggris: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)
Definisi: Untuk mewakili benda-benda atau gagasan dengan kata-kata atau diagram.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (表) omote
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (表) omote:
Contoh Kalimat - (表) omote
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu
Tabel ini sangat mudah dimengerti.
Bagan ini sangat mudah dimengerti.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- 図表 - kata benda "gráfico, tabel"
- は - partikel topik
- 非常に - sangat
- 分かりやすい - Simples dipahami
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Informasi ini belum diungkapkan secara publik.
Informasi ini belum dirilis.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 情報 - kata benda yang berarti "informasi"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa informasi tersebut adalah subjek kalimat
- まだ - masih
- 公表 - substantivo yang berarti "publikasi"
- されていません - bentuk negatif dari kata kerja "する" (melakukan) dalam bentuk pasif dan sopan, yang menunjukkan bahwa pengungkapan informasi kepada publik belum dilakukan
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.
Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.
- この声明 - pernyataan ini
- は - adalah partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 真実 - kebenaran
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 伝える - mentransmisikan
- ために - untuk
- 発表されました - telah diumumkan
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young mewakili anak muda.
- ヤング - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "muda"
- は - Partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 若い - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "muda"
- 人たち - Akhiran dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pluralitas, yang berarti "orang"
- を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 表します - kata ga "mrepresenta"
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Tahun 1950-an menunjukkan kombinasi dasar bunyi Jepang.
- 五十音 - "lima puluh bunyi" merujuk pada kumpulan karakter Jepang yang digunakan untuk mewakili suara dan suku kata.
- 日本語 - bahasa Jepang.
- 基本的な - berarti "dasar" atau "fundamental".
- 音 - berarti "suara" atau "nota musik".
- 組み合わせ - berarti "kombinasi" atau "susunan".
- 表します - berarti "mewakili" atau "menunjukkan".
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
Saya berencana untuk melakukan presentasi di pertemuan hari ini.
- 今日の会議で - Dalam pertemuan hari ini
- 私は - Saya
- 発表をする - Buat presentasi
- 予定です - Direncanakan
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
Haiku é uma forma poética maravilhosa que expressa a sensação de temporada.
Haiku é uma poesia maravilhosa que expressa o sentimento sazonal.
- 俳句 - poema japonês de três versos
- 季節感 - sensação de estação do ano
- 表現 - expressão
- 素晴らしい - maravilhoso
- 詩形 - forma poética
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Terdistribusi adalah indikator penting untuk variasi data.
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - partikel topik
- データ (deeta) - Dadu
- の (no) - partikel kepemilikan
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - partikel objek langsung
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - penting
- 指標 (shihyou) - indikator
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Kami menyampaikan belasungkawa kepada para korban kecelakaan pesawat.
Sampaikan belasungkawa Anda kepada para korban kecelakaan pesawat.
- 墜落した飛行機 - pesawat yang jatuh
- の - partikel kepemilikan
- 犠牲者 - vítimas
- に - partikel tujuan
- 哀悼の意を表します - kami menyampaikan belasungkawa
Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da
Ekspresinya sangat tenang.
- 彼女 (kanojo) - dia pacar
- の (no) - partikel kepemilikan
- 表情 (hyoujou) - Ekspresi wajah
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 穏やか (odayaka) - tenang
- だ (da) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
