Terjemahan dan Makna dari: 街 - gai
Kata Jepang 街[がい] adalah istilah umum dalam kosakata sehari-hari, tetapi apakah Anda tahu segalanya tentangnya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, penulisan, dan bahkan contoh praktis penggunaannya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami cara kerja kata ini bisa sangat berguna. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan informasi yang akurat dan relevan bagi mereka yang ingin belajar bahasa Jepang dengan sungguh-sungguh.
街[がい] sering digunakan untuk merujuk pada jalan atau area perkotaan, tetapi maknanya sedikit lebih luas. Apakah kamu pernah melihatnya di anime atau manga yang kamu tonton? Bagaimana cara menghafalnya dengan efektif? Dan apa perbedaan antara kata ini dan kata lain yang mirip? Mari kita jawab semua itu dan lebih banyak lagi fakta menarik sepanjang teks ini.
Arti dan penggunaan 街[がい]
Kata 街[がい] dapat diterjemahkan sebagai "jalan", "lingkungan", atau bahkan "kota" dalam konteks tertentu. Berbeda dengan 道[みち], yang lebih merujuk pada jalan atau jalur, 街 membawa ide ruang perkotaan yang ramai, dengan toko-toko, orang-orang, dan kehidupan komersial. Misalnya, ketika seorang Jepang mengatakan 商店街[しょうてんがい], ia berbicara tentang area perbelanjaan lokal, penuh dengan toko-toko kecil dan restoran.
Satu detail menarik adalah bahwa 街 tidak digunakan untuk kota secara keseluruhan, tetapi lebih untuk bagian-bagian dari kota tersebut. Jika Anda ingin merujuk pada Tokyo secara keseluruhan, Anda akan menggunakan 東京[とうきょう], tetapi jika Anda berbicara tentang distrik tertentu seperti Shibuya, Anda bisa mengatakan 渋谷の街[しぶやのまち]. Nuansa ini penting untuk menghindari kebingungan saat berkomunikasi.
Asal dan penulisan kanji 街
Kanji 街 terdiri dari radikal 行[ぎょう], yang berkaitan dengan berjalan atau pergi, digabungkan dengan 圭[けい], yang dulunya mewakili batu mulia. Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang tempat di mana orang-orang berlalu-lalang dan memiliki nilai - persis seperti yang diwakili oleh jalan komersial. Etimologi ini membantu memahami mengapa 街 digunakan untuk area perkotaan yang ramai.
Dalam penulisan, penting untuk dicatat bahwa 街 dapat dibaca baik sebagai がい maupun sebagai まち, tergantung pada konteks. Bacaan がい lebih umum dalam kata-kata majemuk, seperti 街灯[がいとう] (lampu jalan) atau 街角[がいかく] (pojok jalan). Sementara まち muncul ketika kata tersebut berdiri sendiri atau dalam ungkapan yang lebih informal. Dualitas ini umum ditemukan dalam banyak kanji Jepang dan patut untuk diperhatikan.
Cara mengingat dan menggunakan 街 dalam kehidupan sehari-hari
Sebuah tips yang baik untuk mengingat 街 adalah mengaitkannya dengan tempat-tempat ramai yang pernah Anda kunjungi. Pikirkan tentang jalan yang penuh dengan toko yang Anda suka atau pusat kota Anda. Membuat gambar mental ini membantu memperkuat maknanya. Strategi lain adalah berlatih dengan kata-kata majemuk seperti 繁華街[はんかがい] (distrik komersial) atau 街並み[まちなみ] (deretan rumah di jalan), yang cukup sering muncul dalam kehidupan sehari-hari.
Jika Anda menonton anime atau drama Jepang, Anda mungkin sudah mendengar 街 digunakan dalam dialog. Memperhatikan konteks alami ini adalah cara yang bagus untuk belajar. Misalnya, kalimat seperti "この街が好きです" (Saya suka kota/jalan ini) atau "街に出かけよう" (Mari kita pergi ke kota) adalah umum dan menunjukkan penggunaan praktis dari kata tersebut. Bagaimana jika Anda mencoba membuat kalimat Anda sendiri dengan 街 untuk berlatih?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 都市 (Toshi) - Kota, biasanya merujuk pada area perkotaan yang besar.
- 都会 (Tokai) - Kota besar, sering merujuk pada area metropolitan.
- 街中 (Machinaka) - Pusat kota, merujuk pada daerah perkotaan yang padat penduduk.
- 都心 (Toshin) - Jantung kota, pusat urban, sering kali distrik komersial.
- 市街 (Shigai) - Area perkotaan, merujuk pada jalan atau zona di sebuah kota.
- 市内 (Shinai) - Di dalam kota, merujuk pada area yang terletak di dalam batas-batas perkotaan.
- 市街地 (Shigaichi) - Zona perkotaan, area yang menyusun kota.
- 都市部 (Toshibu) - Area perkotaan, merujuk secara khusus pada bagian-bagian yang padat penduduk dari sebuah kota.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (街) gai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (街) gai:
Contoh Kalimat - (街) gai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru
Polisi bersenjata melakukan patroli di jalan.
Polisi bersenjata berpatroli di kota.
- 武装した - senjata
- 警察官 - polisi
- が - partícula de sujeito
- 街 - kota
- を - partikel objek langsung
- パトロール - patroli
- している - sedang berlangsung
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
Kota yang ramai dengan banyak orang terasa hidup.
Sebuah kota yang penuh dengan orang-orang sangatlah ramai.
- 人通りが多い - menunjukkan bahwa ada banyak orang yang berkeliling di daerah tersebut.
- 街 - berarti kota atau lingkungan.
- は - partikel penanda topik.
- 活気がある - menunjukkan bahwa ada energi, gerakan, dan animasi di area tersebut.
Kono machi wa katsuki ga aru
Kota ini memiliki kehidupan dan energi.
Kota ini ramai.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 街 - artinya "kota"
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa apa yang mengikuti adalah tema kalimat
- 活気 - berarti "energi, vitalitas"
- が - partikel subjek, menunjukkan bahwa "energi" adalah subjek kalimat
- ある - kata kerja "aru", yang berarti "ada, terdapat"
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
Keamanan di kota ini sangat baik.
Keamanan kota ini sangat baik.
- この - esta
- 街 - kota
- の - de
- 治安 - keamanan
- は - adalah
- とても - muito
- 良い - baik
- です - adalah (kesopanan)
Kono machi wa totemo utsukushii desu
Kota ini sangat indah.
- この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 街 - kata sifat yang berarti "kota"
- は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "kota"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美しい - adjetivo yang berarti "cantik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Kota ini bersemangat setiap tahun dengan Festival Musim Panas.
Kota ini penuh sesak setiap tahun di Festival Musim Panas.
- この街 - kota ini
- は - partikel topik
- 毎年 - Setiap tahun
- 夏祭り - festival musim panas
- で - Artikel Lokasi
- 賑わう - bersemangat, ramai
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
Ada banyak toko di kota.
- 市街地 - kawasan perkotaan
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は - partícula que indica tópico da frase
- たくさん - banyak
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- お店 - toko
- が - Partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - kata kerja yang menunjukkan keberadaan
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Dia melihat kota di atas gedung tinggi.
Dia memandang kota sebuah bangunan tinggi.
- 彼 (kare) - dia (kata ganti pribadi)
- は (wa) - partikel topik
- 高い (takai) - tinggi
- ビル (biru) - gedung
- から (kara) - dari
- 街 (machi) - kota
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - sedang melihat ke bawah
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Saya melihatnya di jalan.
Saya melihatnya di kota.
- 彼女 - それは日本語で「彼女」または「彼女」を意味します。
- を - Partícula de objeto direto em japonês.
- 街 - 意味は日本語で「通り」または「街」です。
- で - partikel lokasi dalam bahasa Jepang.
- 見掛けた - "見えた" (mieta)
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
Saya suka mendengarkan musik di jalan.
- 街頭 (gaitou) - jalan
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 音楽 (ongaku) - musik
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 聴く (kiku) - mendengarkan
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
