Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 行[ぎょう]
Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.
Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.
Asal usul dan penulisan kanji 行
Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".
Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat 行[ぎょう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu
Saya akan pergi ke Jepang pada bulan Juni.
- 六月 - Juni
- に - rekomendasi waktu atau tempat
- 日本 - Jepang
- に - rekomendasi waktu atau tempat
- 行きます - akan pergi
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Saya akan pergi ke Jepang bulan depan.
Saya akan pergi ke Jepang lagi bulan depan.
- 再来月 (sairaimotsuki) - berarti "bulan depan lagi" atau "bulan setelah bulan berikutnya".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
- に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 行きます (ikimasu) - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang/masa depan sopan.
Sairainen ni Nihon ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke Jepang tahun depan.
Saya ingin pergi ke Jepang lagi tahun depan.
- 再来年 (sairainen) - "pada tahun berikutnya" atau "dua tahun dari sekarang".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
- に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 行きたい (ikitai) - berarti “ingin pergi”.
- です (desu) - sebuah partikel yang menandakan penutupan kalimat dan digunakan untuk ungkapan kesopanan.
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak dengan tenang dan berpikir sebelum bertindak.
Penting untuk berpikir dengan tenang dan bertindak.
- 冷静に - dengan tenang
- 考えて - berpikir
- 行動する - bertindak
- ことが - penting
- 大切です - kritis
Wakarebanashi ni ikimashou
Mari kita masing -masing pergi secara terpisah.
Ayo pergi secara terpisah.
- 別々に - secara terpisah
- 行きましょう - "Vamos" em indonésio é "ayo" ou "mari".
Minami ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke selatan.
- 南 (Minami) - selatan
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu
Perlu melakukan negosiasi.
Perlu didiskusikan.
- 協議 - berarti "perundingan" atau "diskusi" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 行う - kata kerja yang berarti "menyadari" atau "melaksanakan" dalam bahasa Jepang.
- 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting" dalam bahasa Jepang.
- が - Katakanization
- あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang.
Tandoku de kōdō suru no wa kiken desu
Berbahaya untuk bertindak sendiri.
- 単独で行動するのは - "Melakukan sesuatu sendirian adalah"
- 危険です - "berbahaya."
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
Penggantian harus dilakukan bila perlu.
- 取り替え - penggantian
- は - Partikel topik
- 必要 - Diperlukan
- な - partikel bantu
- 時 - Waktu
- に - título mencionando tempo ou lugar
- 行う - Melakukan
- べき - harus
- です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
Shuzai ni ikimasu
Saya akan membuat laporan.
Saya akan pergi ke wawancara.
- 取材 - berarti "pengumpulan informasi" atau "wawancara" dalam bahasa Jepang.
- に - sebuah partikel Jepang yang menunjukkan target atau tujuan dari suatu tindakan.
- 行きます - Itu adalah bentuk sopan dari kata kerja "pergi" dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
