Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 行[ぎょう]
Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.
Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.
Asal usul dan penulisan kanji 行
Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".
Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat 行[ぎょう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hikou wa shakai mondai desu
Kejahatan adalah masalah sosial.
Delinasi adalah masalah sosial.
- 非行 (hikou) - perilaku tidak pantas, kejahatan
- は (wa) - partikel topik
- 社会 (shakai) - masyarakat
- 問題 (mondai) - masalah
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Shuukin wa ashita okonaimasu
Koleksi uang akan dilakukan besok.
Mari kita kumpulkan uang besok.
- 集金 - penggalangan dana
- は - partikel topik
- 明日 - besok
- 行います - melakukan
Yūenchi ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke taman hiburan.
Saya ingin pergi ke taman hiburan.
- 遊園地 (yūenchi) - Taman Hiburan
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru
Moralitas adalah norma perilaku manusia.
Moralitas adalah kode aktivitas manusia.
- 道徳 - moralitas
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 行動 - perilaku
- 規範 - norma
- である - adalah (kata kerja menjadi)
Ihan wa hōritsu ni ihan suru kōi desu
Sebuah pelanggaran adalah tindakan yang melanggar hukum.
- 違反 - pelanggaran
- は - partikel topik
- 法律 - tuan wanita
- に - partikel tujuan
- 違反する - melanggar
- 行為 - ato
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Chigau michi wo iku
Ambil jalan yang berbeda.
- 違う - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "berbeda" atau "salah"
- 道 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "jalan" atau "jalan"
- を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 行く - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pergi" atau "berjalan"
- . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Tōku e ikitaidesu
Saya ingin pergi jauh.
Saya ingin pergi jauh.
- 遠くへ - "jauh"
- 行きたい - "saya ingin pergi"
- です - "adalah"
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Aku ingin pergi mencari teman yang datang dari jauh.
Saya ingin pergi melihat seorang teman dari jauh.
- 遠方 (enpou) - jauh
- から (kara) - de
- 来た (kita) - datang
- 友達 (tomodachi) - teman
- に (ni) - untuk
- 会いに (aini) - menemukan
- 行きたい (ikitai) - saya ingin pergi
- です (desu) - adalah
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Saya pergi ke surat dan mengirim surat.
Saya pergi ke surat dan memberikan surat.
- 郵便局 - Kantor Pos
- に - Partikel yang menunjukkan lokasi
- 行って - Bentuk kata kerja "pergi" dalam masa lampau
- 手紙 - Surat
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 出しました - Bentuk lampau dari kata kerja "enviar
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Saya berencana untuk keluar dengan teman-teman pada hari Jumat.
Saya berencana bermain dengan teman-teman saya pada hari Jumat.
- 金曜日 - Jumat
- には - "pada hari Jumat"
- 友達 - teman-teman
- と - partikel yang menunjukkan teman, "dengan"
- 遊びに行く - pergi untuk bersenang-senang
- 予定 - rencana, programasi
- です - kata kerja "ser/estar" dalam present, "adalah/berada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
