Terjemahan dan Makna dari: 美 - bi
Kata Jepang 「美」, dibaca sebagai "bi" dalam romaji, mewakili konsep kecantikan. Ini fundamental dalam budaya dan estetika Jepang, memainkan peran sentral dalam penghargaan terhadap seni, desain, dan alam. Kecantikan, atau 「美」, dipandang sebagai kombinasi harmonis dari kesederhanaan, ketelitian, dan keanggunan, tercermin dalam berbagai bentuk seperti ikebana (penataan bunga) dan wabi-sabi, yang menghargai keindahan dari ketidaksempurnaan.
Secara etimologis, kanji 「美」 terdiri dari dua elemen utama: 「羊」, yang berarti domba, dan 「大」, yang berarti besar. Dulu, domba dianggap sebagai hewan berharga dan asosiasinya dengan ukuran "besar" menyiratkan sesuatu yang bernilai tak terukur. Dengan demikian, komposisi elemen-elemen tersebut menunjukkan bahwa keindahan dipandang sebagai sesuatu yang memiliki nilai besar. Interpretasi ini mungkin masih tampak abstrak, tetapi menunjukkan evolusi konsep keindahan yang terkait dengan harga diri dan nilai budaya dalam tradisi Jepang.
Bahasa Jepang juga mengandung berbagai variasi dan kata turunan dari 「美」. Misalnya, 「美しい」(utsukushii) adalah sebuah kata sifat yang berarti "indah" atau "cantik", yang banyak digunakan untuk menggambarkan pemandangan, orang, dan karya seni. Variasi lainnya adalah 「美人」(bijin), yang merujuk pada orang yang cantik, biasanya digunakan untuk menggambarkan wanita. Konsep keindahan yang dicakup oleh 「美」 tidak hanya bersifat visual; ia terintegrasi secara mendalam dalam pengalaman estetika dan emosional, menjadi bagian penting dari desain taman, upacara teh, dan bahkan dalam penyajian makanan di Jepang.
Significado Budaya dari 「美」
- Di Jepang, keindahan sering kali diasosiasikan dengan momen-momen yang efemeral, seperti pergantian musim atau mekarnya bunga sakura, menggambarkan keseimbangan sempurna antara ketahanan dan transitoritas.
- Istilah ini juga mencerminkan nilai-nilai estetika yang mendalam pada prinsip menghormati harmoni dan kesederhanaan dalam penciptaan dan penghargaan terhadap seni.
- Ide arigata-meiwaku, yang berarti menerima bantuan yang tidak semestinya yang menimbulkan masalah, tetapi menghargainya karena gestur yang indah, mencerminkan pemahaman yang rumit dan rasa hormat terhadap keindahan dalam interaksi sosial.
Selain itu, 「美」 memainkan peran sentral dalam filosofi zen, di mana keindahan sejati dirasakan melalui meditasi dan kehidupan yang sederhana. Ekspresi ini benar-benar melambangkan bagaimana nilai-nilai budaya dan tradisi Jepang membentuk dan mendefinisikan persepsi estetika. Ini mendorong orang untuk menemukan keindahan di segala sesuatu di sekitar mereka, bahkan dalam hal-hal yang paling sederhana dan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 美しい (Utsukushii) - Indah, cantik
- 美麗 (Birei) - Sangat indah, elegan
- 美観 (Bikan) - Keindahan estetika, kecantikan visual
- 美貌 (Bibō) - Penampilan yang menarik, kecantikan fisik
- 美形 (Bikei) - Bentuk yang indah, bentuk yang cantik
- 美意識 (Biishiki) - Kesadaran estetika, persepsi keindahan
- 美意識的 (Biishikiteki) - Mengenai kesadaran estetika
- 美的 (Biteki) - Estetika, terkait dengan keindahan
- 美学的 (Bigakuteki) - Estetika dalam istilah filosofi keindahan
- 美術的 (Bijutsuteki) - Mengenai seni, terutama seni visual
- 美容的 (Biyōteki) - Mengenai kecantikan dan perawatan pribadi
- 美食的 (Bishokuteki) - Gastronomi estetis, makanan yang cantik
- 美徳的 (Bitokuteki) - Virtuoso, terkait dengan kebajikan estetika
- 美味的 (Bōiteki) - Lezat, penuh rasa
- 美姿勢 (Bisise) - Postur yang indah, postur estetis
- 美姿 (Biji) - Bentuk indah, penampilan menarik
- 美姿容 (Bijiyō) - Penampilan yang indah, kecantikan luar
- 美姿形 (Bishikei) - Bentuk estetik, keindahan bentuk
- 美姿美 (Bijibi) - Kecantikan tripel, keindahan dari semua perspektif
- 美姿美形 (Bijibikei) - Kecantikan dalam bentuk dan penampilan
- 美姿美貌 (Bijibibō) - Kecantikan dan penampilan menarik
- 美姿端麗 (Biji Tanrei) - Keanggunan dalam kecantikan
- 美姿端麗な (Biji Tanrein na) - Menjadi indah dengan anggun
- 美姿端麗なる (Biji Tanrein naru) - Memiliki keindahan alam yang anggun
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (美) bi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (美) bi:
Contoh Kalimat - (美) bi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Annani utsukushii hana ga saite iru
Bunga -bunga yang sangat indah berkembang.
Bunga -bunga yang begitu indah sedang mekar.
- あんなに - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "jadi"
- 美しい - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "cantik"
- 花 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bunga"
- が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
- 咲いている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mekar" dalam bentuk lampau terus menerus
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Suara organnya indah.
Nada organnya indah.
- オルガン - organ
- の - partikel kepemilikan
- 音色 - suara, sonoritas
- は - partikel topik
- 美しい - Cantik, indah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Karee wa totemo oishii desu
Kari itu sangat lezat.
Curry sangat lezat.
- カレー (karē) - Kari
- は (wa) - artikel menunjukkan topik kalimat
- とても (totemo) - sangat
- 美味しい (oishii) - enak, lezat
- です (desu) - kata operasi sopan, mirip dengan "is" atau "am" dalam bahasa Inggris
Kono burōchi wa totemo utsukushii desu
Bros ini sangat indah.
Bros ini sangat indah.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- ブローチ - sabuk peniti
- は - partikel topik
- とても - sangat
- 美しい - Adjektif "cantik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono eizou wa utsukushii desu
Gambar ini indah.
Video ini indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 映像 - katachi (形)
- は - partikel topik
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Apakah kreasi ini lezat?
Apakah sumber ini lezat?
- この - demonstrativo "este"
- 出来物 - benda yang dibuat, produk
- は - partikel topik
- 美味しい - "enak"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
- か - Kalimat tanya
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
Rasa hidangan ini sangat lezat.
- この - demonstrativo "este"
- 料理 - kata benda "piring, makanan"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 味 - kata benda "rasa"
- は - partikel topik "adalah tentang"
- とても - sangat
- 美味しい - "enak"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk presentasi sopan
Kono machi wa totemo utsukushii desu
Kota ini sangat indah.
- この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 街 - kata sifat yang berarti "kota"
- は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "kota"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美しい - adjetivo yang berarti "cantik"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono bondi wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu
Cekungan ini memiliki banyak pemandangan yang indah.
- この - determinativo demonstrativo yang berarti "ini"
- 盆地 - Substantif yang berarti "mangkuk", "lembah"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 美しい - adjektiva yang berarti "cantik", "indah"
- 景色 - pemandangan
- が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- たくさん - sangat
- あります - kata kerja yang berarti "ada", "terdapat"
Kono kyūden wa totemo utsukushii desu
Este palácio é muito bonito.
- この - esta
- 宮殿 - palácio
- は - partikel topik
- とても - muito
- 美しい - cantik
- です - ser (verbo de ligação)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
