Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Saya tidak yakin apakah masalah ini berlaku untuk pengetahuan saya.
- この問題 - Masalah ini
- は - Partikel topik
- 私の - Saya
- 知識 - Pengetahuan
- に - Partikel yang menunjukkan target atau lokasi
- 当てはまる - Bisa diterapkan atau sesuai
- かどうか - Jika atau tidak
- わかりません - Saya tidak tahu
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
Buku ini adalah sumber informasi yang berharga bagi saya.
Buku ini adalah sumber yang berguna bagi saya.
- この本 - Esta livro
- は - partikel topik
- 私にとって - untuk saya
- 重宝な - berharga
- 情報源 - Sumber informasi
- です - kata kerja "ser/estar"
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
Jazz adalah genre musik favorit saya.
Jazz adalah genre musik favorit saya.
- ジャズ - jazz
- は - Partikel topik
- 私 - Saya
- の - partikel kepemilikan
- 好き - Saya suka, preferensi
- な - Partikel kata sifat
- 音楽 - Musik
- ジャンル - aliran
- です - Menjadi / ada (bentuk sopan)
Papa wa watashi no hiro desu
Ayah saya adalah pahlawan saya.
Ayah adalah pahlawanku.
- パパ - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ayah"
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "papai"
- 私の - Pronome possessivo dalam bahasa Jepang yang berarti "saya"
- ヒーロー - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pahlawan"
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "ayah" adalah "pahlawan" pembicara
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
Michael adalah sahabatku.
- マイケル - nama pribadi dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私 - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "saya"
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 親友 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "teman dekat"
- です - kata kerja ser/ estar dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat itu dalam bentuk waktu sekarang dan bersifat afirmatif
Maiku wa watashi no tomodachi desu
Mike adalah temanku.
- マイク - nama pribadi dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私 - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "saya"
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 友達 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "teman"
- です - kata kerja bahasa Jepang yang sopan untuk menjadi
Masutā wa watashi no sensei desu
Guru adalah guruku.
- マスター (māsutā) - guru
- は (wa) - partikel topik
- 私の (watashi no) - saya
- 先生 (sensei) - professor/guru
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu
Ibu adalah sahabatku.
- ママ (Mama) - ibu
- は (wa) - partikel topik
- 私の (watashi no) - saya
- 最高の (saikou no) - yang terbaik
- 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
- です (desu) - ser/ada (kata penghubung)
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
Hiburan adalah waktu yang menyegarkan yang diperlukan dalam hidup kita.
- レジャー - santai
- は - partikel topik
- 私たち - kita
- の - partikel kepemilikan
- 生活 - hidup
- に - Artikel Lokasi
- 必要 - diperlukan
- な - Kata sifat
- リフレッシュ - penyegaran
- の - partikel kepemilikan
- 時間 - tempo
- です - menjadi
Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu
Tanggal ke -20 adalah hari ulang tahunku.
Dua puluh hari adalah hari ulang tahunku.
- 二十日 - "hari ke-20" dalam bahasa Jepang.
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私 - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "saya"
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 誕生日 - berarti "ulang tahun" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan pernyataan atau deklarasi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda