Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu
Putraku adalah pemuda yang menjanjikan untuk masa depan.
Putraku adalah seorang pemuda dengan janji untuk masa depan.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 子息 - kata "anak"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat, setara dengan "adalah"
- 将来 - masa depan
- 有望 - adjektiva yang berarti "menjanjikan"
- な - partikel yang menghubungkan kata sifat ke kata benda, setara dengan "dari"
- 若者 - kata benda yang berarti "muda"
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dari waktu sekarang, setara dengan "adalah"
Watashi no myouji wa Yamada desu
Nama belakang saya adalah Yamada.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 名字 - katai (かたい)
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat, setara dengan "adalah"
- 山田 - nama belakang Jepang
- です - kata kerja yang menunjukkan keadaan atau keberadaan, setara dengan "adalah"
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
Rekan-rekan sekelas saya sangat baik.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 同級生 - katao
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 親切 - katai, baik hati
- です - kata kerja "adalah" / "sedang" dalam bentuk sekarang, setara dengan "adalah".
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
Jaketku sangat panas.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 上着 - "Jakcet" -> "jaket"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 暖かい - katai
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dari sekarang, setara dengan "adalah"
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
Nenek saya adalah orang yang sangat baik.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 祖母 - kata "kakek"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- です - kata (かた) yang menunjukkan keadaan atau aksi, setara dengan "ada" atau "menjadi".
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Ayah saya adalah orang yang sangat baik.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 父親 - kata (父)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい - kata-kata yang berarti "ramah"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- です - kata kerja yang menunjukkan keadaan atau kondisi, setara dengan "adalah"
Watashi no bokoku wa Nihon desu
Negara asal saya adalah Jepang.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 母国 - negara asal
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat, setara dengan "adalah"
- 日本 - kata benda yang berarti "Jepang"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, setara dengan "adalah"
Watashi no koseki wa Tokyo ni arimasu
Catatan keluarga saya ada di Tokyo.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 戸籍 - catatan keluarga atau catatan sipil
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 東京 - kota tokyo
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana sesuatu berada, setara dengan "di"
- あります - kata kerja yang berarti "hadir", di bentuk present afirmatif
Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu
Rumah orang tua saya ada di pegunungan.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 実家 - rumah orang tua
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 山 - kata 君 (kata-kun) yang berarti "gunung".
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 中 - kata (かた)
- に - partikel yang menunjukkan lokasi, setara dengan "di"
- あります - "Akar kata yang berarti "ada", "mencari"."
Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu
Kota kelahiran saya adalah kota yang indah.
Kota kelahiranku adalah kota yang indah.
- 私 - kata
- の - kem1Kepemilikan, setara dengan "aku/saya"
- 郷里 - kata "tanah air"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- 町 - kata sifat yang berarti "kota"
- です - kata kerja yang menunjukkan keadaan atau keberadaan, setara dengan "adalah"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda