Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!

Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!

Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]

A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.

Kanji itu sendiri terdiri dari radikal (beras padi) dan (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!

Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern

Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.

Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.

Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
  • 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
  • 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
  • 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
  • あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
  • うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
  • わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
  • おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
  • おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
  • わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
  • あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
  • あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
  • じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
  • てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
  • うちら (uchira) - Kami
  • がくせい (gakusei) - Pelajar
  • がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
  • がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
  • がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
  • がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
  • がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
  • がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
  • がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
  • がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
  • がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
  • がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
  • がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik

Kata-kata terkait

私用

shiyou

keperluan pribadi; bisnis pribadi

私立

shiritsu

Pribadi (pendirian)

私有

shiyuu

Kepemilikan pribadi

私物

shibutsu

Kepatutan pribadi; efek pribadi

私鉄

shitetsu

kereta api swasta

アワー

awa-

waktu

我々

wareware

kita

waga

saya; kami

率直

sochoku

keterusterangan; kejujuran; biara

shimobe

Pelayan; Hamba Tuhan)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Saya

Arti dalam Bahasa Inggris: I (fem)

Definisi: Seseorang yang terbuka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:

Contoh Kalimat - (私) atashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Butuh waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 新しい - 新しい (atarashii)
  • 環境 - kotoba Jepang yang artinya "lingkungan"
  • に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan menuju sesuatu atau tempat
  • 慣れる - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "membiasakan diri"
  • のに - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari suatu tindakan
  • 時間 - bahasa japónes yang artinya "waktu"
  • が - partícula subjek dalam kalimat
  • かかります - bahasa Jepang untuk "memakan waktu"
私は悲観的な考え方をすることはできません。

Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen

Saya tidak bisa memikirkan pesimisme.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 悲観的な - adjektif Jepang yang berarti "pessimis"
  • 考え方 - kata tersebut dalam bahasa Jepang yang berarti "modo de pensar"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • する - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "melakukan"
  • こと - kata 物
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • できません - koto ga dekinai
私は彼女の見方が好きです。

Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu

Saya suka cara dia melihat sesuatu.

Saya suka visinya.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 - 彼女 (かのじ)
  • の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 見方 - 観点 (かんてん)
  • が - partícula subjek dalam kalimat
  • 好き - Adjektif Jepang yang berarti "menyukai" atau "menyenangkan"
  • です - kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari bentuk sekarang sederhana
私は彼を狙う。

Watashi wa kare wo neru

Saya membidiknya.

Saya menceritakan kepadanya.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 狙う - katakerja bahasa Jepang yang berarti "membidik" atau "menembak"
私の尿は黄色です。

Watashi no nyō wa kiiro desu

Urin saya berwarna kuning.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - título kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "私" adalah pemilik sesuatu.
  • 尿 - 尿 (にょう)
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa "尿" adalah subjek kalimat.
  • 黄色 - kiiro - kuning
  • です - verbo "ser" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "黄色" adalah deskripsi dari "尿" milik "私".
私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

Aku jatuh cinta padanya.

Aku jatuh cinta padanya.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - Partikel bahasa Jepang yang menandai topik kalimat
  • 彼女 - kata (彼女)
  • に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan target atau penerima tindakan
  • 恋する - koi suru - jatuh cinta
私は跳ねることができます。

Watashi wa haneru koto ga dekimasu

Saya bisa melompat.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 跳ねる - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melompat" atau "meloncat"
  • こと - bahasa Jepang yang berarti "hal" atau "tindakan"
  • が - partikel Jepang yang menandai subjek kalimat
  • できます - kata ga dekiru atau dekiru
  • . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Saya akan memakai jas dan menghadiri rapat.

Saya akan menghadiri pertemuan menggunakan jas.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 背広 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "setelan"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 着て - katazuku (かたづく)
  • 会議 - Substantivo Jepang yang berarti "pertemuan"
  • に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
  • 出席します - bahasa Jepang yang berarti "menghadiri"
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Saya menyembah Tuhan.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 神 - bahasa Jepang untuk "tuhan"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 崇拝 - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memuja" atau "menyembah"
  • します - kata "suru" dalam bahasa Jepang, yang berarti "melakukan" atau "menjalankan" dalam bentuk sopan.
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Buku saya telah diterbitkan.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 著書 - katazuke shita "kaku" atau "buku yang ditulis oleh penulis sendiri".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 出版 - kata kunci yang berarti "menerbitkan" atau "mengedit buku".
  • されました - bentuk pasif dari kata kerja "suru" yang menunjukkan bahwa tindakan dilakukan oleh orang atau entitas lain. Dalam hal ini, kalimat berarti "Buku saya telah diterbitkan".
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda