Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 私[あたし] gestoßen und haben sich gefragt: Warum gibt es so viele Möglichkeiten, "ich" in dieser Sprache zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm des Kanji, wie sie im Alltag verwendet wird und sogar Tipps, um sie zu merken, erkunden. Wenn Sie die Herkunft dieses Ausdrucks verstehen oder wie Sie ihn in Sätzen zum Studieren in Anki anwenden können, lesen Sie weiter!
Im größten Wörterbuch der japanischen Sprache, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Basische hinausgehen. Hier werden wir vom Strich einer Kanji bis hin zu dem Grund aufklären, warum あたし sanfter klingt als andere Formen der ersten Person. Möchten Sie herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwenden kann, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns anfangen!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
Das Wort 私[あたし] hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich wurde das Kanji 私 als わたくし gelesen, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der umgangsprachlichen Sprache verändert, besonders unter Frauen, bis sie zu dem あたし gelangte, das wir heute kennen. Diese Evolution spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.
Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal 禾 (Reisähre) und 厶 (privat), was auf etwas Persönliches oder Intimes hindeutet. Kein Wunder, dass あたし ein zartes und informelles Gefühl vermittelt, im Gegensatz zu わたし oder ぼく. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama gehört hast, die diese Form verwendet, weißt du jetzt warum!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Während わたし neutral ist und von jeder Person in formalen Situationen verwendet werden kann, ist あたし fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Sie werden kaum einen Mann hören, der diese Variante verwendet, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Scherz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deshalb dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.
Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl あたし häufig verwendet wird, es nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten ist. In diesen Fällen ist das klassische わたし nach wie vor dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu verankern 私[あたし], versuchen Sie, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, es von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards im Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialoge aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.
Wie wäre es mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergisst? Denk an "あたしは私(わたし)じゃない" ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen, kann unterhaltsam und effektiv sein. Notiere schließlich: Wenn du ein Mann bist, vermeide es, あたし zu verwenden, es sei denn, du spielst etwas — andernfalls kann es für Einheimische seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Es braucht Zeit, sich an eine neue Umgebung zu gewöhnen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 環境 - Um japonêsescher Begriff für "Umgebung" ist "環境" (kankyō).
- に - japanische Partikel, die eine Handlung in Richtung auf etwas oder einen Ort anzeigt
- 慣れる - sich gewöhnen
- のに - japanische Partikel, die den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt.
- 時間 - japonisches Substantiv, das "Zeit" bedeutet
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- かかります - japonisches Verb, das "Zeit in Anspruch nehmen" bedeutet.
Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen
Ich kann mir Pessimismus nicht vorstellen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 悲観的な - japonischer Adjektiv, das "pessimistisch" bedeutet.
- 考え方 - japanisches Substantiv, das "Denkweise" bedeutet
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- する - Japanisches Verb mit der Bedeutung "tun".
- こと - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- は - japonesa - japonesisch
- できません - Die japanische Verb "nigate" bedeutet "nicht in der Lage sein zu".
Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu
Ich mag die Art, wie sie Dinge sieht.
Ich mag ihre Vision.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 彼女 - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- の - Japanisches Partikel, das den Besitz oder die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
- 見方 - japanisches Substantiv, das "Standpunkt" oder "Blickwinkel" bedeutet
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "mögen" oder "angenehm sein".
- です - Japanisches Verb, das die höfliche oder formale Form des Present Simple bezeichnet
Watashi wa kare wo neru
Ich ziele auf ihn.
Ich mynotify zu ihm.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 狙う - Japanisches Verb, das "zielen" oder "schießen" bedeutet
Watashi no nyō wa kiiro desu
Mein Urin ist gelb.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Besitzpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass "私" der Besitzer von etwas ist.
- 尿 - Wort, das auf Japanisch "Urin" bedeutet.
- は - Topikpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass "尿" das Thema des Satzes ist.
- 黄色 - ein Wort, das auf Japanisch "gelb" bedeutet.
- です - Verb „sein“ im Japanischen, was darauf hinweist, dass „黄色“ die Beschreibung des „尿“ von „私“ ist.
Watashi wa kanojo ni koi suru
Ich bin verliebt in sie.
Ich verliebte mich in sie.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanisches Partikel, das das Thema des Satzes markiert
- 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin".
- に - Japanische Partikel, die das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
- 恋する - o verbo é "koi suru"
Watashi wa haneru koto ga dekimasu
Ich kann springen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 跳ねる - Japanisches Verb, das "springen" oder "hüpfen" bedeutet
- こと - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Sache" oder "Handlung".
- が - japanische Partikel, die das Subjekt des Satzes kennzeichnet.
- できます - Japanisches Verb mit der Bedeutung "fähig sein" oder "Macht".
- . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
Ich werde einen Anzug tragen und an der Besprechung teilnehmen.
Ich werde im Anzug an der Sitzung teilnehmen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 背広 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Anzug".
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 着て - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
- 会議 - japanischer Substantiv, das "Treffen" bedeutet
- に - Partikel im Japanischen, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
- 出席します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "teilnehmen".
Watashi wa kami wo suuhai shimasu
Ich verehre Gott.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 神 - 名詞日本語で「神」を意味します。
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 崇拝 - Japanisches Verb, das "anbeten" oder "verehren" bedeutet
- します - Das japanische Verb "suru" bedeutet "machen" oder "durchführen" in einer höflichen Form.
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Mein Buch wurde veröffentlicht.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 著書 - Das Substantiv bedeutet "literarisches Werk" oder "Buch vom Autor selbst geschrieben".
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 出版 - Verb mit der Bedeutung „veröffentlichen“ oder „ein Buch bearbeiten“.
- されました - Passivform des Verbs "suru", die anzeigt, dass die Handlung von einer anderen Person oder Entität ausgeführt wurde. In diesem Fall bedeutet der Satz "Mein Buch wurde veröffentlicht."
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv