Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!
Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]
A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji 私 itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.
Kanji itu sendiri terdiri dari radikal ⽲ (beras padi) dan ⼛ (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!
Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern
Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.
Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.
Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
- 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
- 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
- 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
- あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
- うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
- わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
- おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
- おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
- わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
- あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
- あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
- じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
- てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
- うちら (uchira) - Kami
- がくせい (gakusei) - Pelajar
- がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
- がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
- がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
- がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
- がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
- がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
- がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
- がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
- がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
- がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
- がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:
Contoh Kalimat - (私) atashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Saya punya rencana untuk menerima hadiah dari seorang teman.
Saya bermaksud mendapatkan hadiah dari seorang teman.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
- 友達 (tomodachi) - kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "teman"
- から (kara) - partikel yang menunjukkan asal atau titik awal, dalam hal ini "dari"
- プレゼント (purezento) - bahasa Jepang yang berarti "hadiah"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran dari tindakan, dalam hal ini "hadiah"
- 貰う (morau) - kata kerja Jepang yang berarti "menerima"
- 予定 (yotei) - 名詞の日本語で「計画」や「プログラム」を意味します。
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Saya harus pergi sekarang.
Saya harus pergi sekarang.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
- 今 (ima) - 副詞「今」を意味する
- すぐ (sugu) - segera
- 出る (deru) - "Keluar"
- 必要 (hitsuyou) - kata benda yang berarti "kebutuhan"
- が (ga) - kata ganti orang pertama tunggal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "saya"
- あります (arimasu) - milik - dalam konteks "eu tenho" artinya "saya punya"
Watashi wa sono houmen ni kuwashii desu
Saya ahli di bidang ini.
Saya akrab dengan area ini.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
- その (sono) - kata
- 方面 (hōmen) - Substantivo Jepang yang berarti "area", "lapangan", atau "domain"
- に (ni) - partikel tujuan yang menunjukkan arah atau target dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 詳しい (kuwashii) - kata sifat Jepang yang berarti "terperinci", "tepat", atau "terinformasi dengan baik"
- です (desu) - kata kerja kopula Jepang yang menunjukkan adanya atau kualitas, dalam hal ini "adalah"
Watashi wa ryōri ga tokui desu
Saya pandai memasak.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
- 料理 (ryouri) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "memasak" atau "kuliner"
- が (ga) - partikel Bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "memasak" atau "kuliner"
- 得意 (tokui) - katazuke no jōzu (片付けの上手)
- です (desu) - keterkaitan kata kerja bahasa Jepang yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas, dalam kasus ini "saya pandai memasak"
Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai
Saya tidak terikat pada barang material saya.
Saya tidak menyimpan properti.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
- 所有物 (shoyuu-butsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "harta benda, barang-barang"
- に (ni) - partícula Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan, dalam hal ini "ke"
- 執着 (shuuchaku) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "keterikatan, fiksasi"
- しない (shinai) - bentuk negatif dari kata kerja Jepang "suru" yang berarti "melakukan", dalam hal ini "tidak melakukan"
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
Saya bermaksud untuk mendaftar untuk acara ini sampai besok.
Saya akan mendaftar untuk acara tersebut sampai besok.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 明日 (ashita) - substantivo Jepang yang berarti "besok"
- までに (made ni) - ekspresi yang menunjukkan tenggat waktu atau batas waktu, dalam hal ini, "sampai"
- その (sono) - kata
- イベント (ibento) - substantivo Jepang yang berarti "acara"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan, dalam hal ini, "untuk"
- 申し込む (moushikomu) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mendaftar"
- つもりです (tsumori desu) - ekspresi yang menunjukkan niat atau rencana, dalam hal ini, "pura-pura".
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Saya perlu waktu untuk menenangkan diri dan berpikir.
Saya perlu waktu untuk berpikir dan berpikir tentang diri saya sendiri.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 自分自身 (jibun jishin) - ungkapan yang berarti "diri sendiri"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 篭って (kagotte) - terisolado
- 考える (kangaeru) - berpikir
- 時間 (jikan) - kata "waktu"
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- 必要 (hitsuyou) - katai (必要な)
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Watashi wa yubi o nejirimashita
Eu torci meu dedo.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 指 (yubi) - substantivo japonês que significa "dedo"
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 捩りました (nejirimashita) - verbo japonês que significa "torcer"
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?
Bolehkah saya menjawab pertanyaan Anda?
Bolehkah saya menjawab pertanyaan Anda?
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- あなた (anata) - kata (あなた)
- の (no) - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 質問 (shitsumon) - 質問 (しつもん)
- に (ni) - partikel Jepang yang menunjukkan sasaran tindakan
- 答える (kotaeru) - 動詞「答える」という意味です。
- こと (koto) - kata 物
- が (ga) - partícula subjek dalam kalimat
- できますか (dekimasu ka) - 表現は「できますか?」または「可能ですか?」です。
Watashi wa anata no shoudaku o etai desu
Saya ingin mendapatkan persetujuan Anda.
Saya ingin mendapatkan persetujuan Anda.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- あなた (anata) - kata (あなた)
- の (no) - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 承諾 (shoudaku) - kata 検討 yang berarti "persetujuan" atau "persetujuan"
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 得たい (etaitai) - kango yang berarti "ingin mendapatkan"
- です (desu) - kata kerja bantu Jepang yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda