Terjemahan dan Makna dari: 社 - yashiro
A palavra japonesa 「社」, lida como "やしろ" (yashiro), refere-se a um santuário xintoísta. Este termo desempenha um papel central na cultura e na religião japonesas, servindo como locais de adoração aos kami, que são divindades ou espíritos na tradição xintoísta. Os yashiro estão espalhados por todo o Japão, desde os mais simples e rústicos em áreas rurais até os mais elaborados e grandiosos nas grandes cidades.
Etimologicamente, 「社」 tem suas raízes no kanji que denota "santuário" ou "empresa", destacando a sua dualidade de significados que pode variar contextualmente. O kanji 「社」 é composto pelos elementos radicais de "terra" e "altar”, que fornecem uma dica sobre sua conexão tradicional e espiritual com os elementos naturais, algo intrínseco ao xintoísmo, que valoriza a harmonia com a natureza. A leitura kun'yomi (やしろ) é especificamente adotada para se referir ao santuário xintoísta.
Historicamente, os 「社」 se desenvolveram como locais comunitários onde os membros da comunidade poderiam se reunir para agradecer, pedir bênçãos ou orar pela proteção dos kami. Estes santuários desempenham um papel vital em muitas celebrações e festivais locais, chamados matsuri, onde a comunidade se encontra para celebrar suas tradições e agradecer pelas colheitas ou outros eventos significativos. Além disso, são lugares onde as pessoas realizam rituais importantes, como casamentos e cerimônias de purificação. Yashiro não só se refere à estrutura física, mas também ao espírito coletivo e cultural que preserva a herança espiritual do Japão.
A presença dos santuários 「社」 é evidente em várias partes do Japão, e eles frequentemente aparecem em locais que apresentam uma beleza natural particular, como montanhas, florestas e rios. Essa escolha de localizaçāo é uma extensão da crença na sacralidade da natureza no xintoísmo. Quando em visita ao Japão, visitar um yashiro permite uma verdadeira imersão na espiritualidade japonesa, oferecendo uma melhor compreensão da conexão entre os japoneses e seu ambiente natural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
- 企業 (Kigyou) - Corporação, empresa em geral
- 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estrutura organizacional de uma empresa
- 商社 (Shousha) - Empresa comercial, trading company
- 企業体 (Kigyoutai) - Entidade corporativa, corpo empresarial
- 企業団体 (Kigyoudantai) - Associação de empresas, entidade corporativa
- 会社体 (Kaisha Tai) - Corpo corporativo, estrutura da empresa
- 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, associação empresarial
- 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, associação de empresas
- 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de empresas
- 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Corpo organizacional de uma empresa
- 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidade empresarial, agrupamento de empresas
- 会社法人 (Kaisha Houjin) - Pessoa jurídica, corpo legal de uma empresa
- 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organização de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Corpo organizacional de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organização de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de uma empresa
- 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Corpo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (社) yashiro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (社) yashiro:
Contoh Kalimat - (社) yashiro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke tempat kudus.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 神社 (jinja) - sanggar Shinto
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi dari suatu tindakan, dalam hal ini "untuk"
- 行きたい (ikitai) - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin pergi"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
Watashi wa haken shain desu
Saya seorang karyawan sementara.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 派遣社員 (haken shain) - istilah yang merujuk pada pekerja sementara atau outsourcing
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
Saya akan memasuki perusahaan bulan depan.
Saya akan bergabung dengan perusahaan bulan depan.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 来月 (raigetsu) - berarti "bulan depan" dalam bahasa Jepang
- 入社 (nyūsha) - berarti "bergabung dengan perusahaan" dalam bahasa Jepang
- します (shimasu) - Verbo yang sopan "fazer" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
Kami tinggal di apartemen yang disediakan oleh perusahaan.
Kami tinggal di rumah perusahaan.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 社宅 - "rumah perusahaan" dalam bahasa Jepang
- に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
- 住んでいます - "kita hidup" dalam bahasa Jepang
Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita
Perusahaan kami bangkrut.
Perusahaan kami bangkrut.
- 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - perusahaan kami
- は (wa) - partikel topik
- 倒産しました (tousan shimashita) - gagal, bangkrut
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
Precisamos contratar um novo funcionário.
Precisamos contratar novos funcionários.
- 私たちは - 「私たち」
- 新しい - "新しい"
- 社員 - "Funcionário" em japonês
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 雇う - "Contratar" em japonês
- 必要があります - "Precisamos" em japonês
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Proteger a ordem leva à estabilidade social.
- 秩序 (chitsujo) - tatanan, organisasi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 守る (mamoru) - melindungi, menjaga
- こと (koto) - substantivo abstrato, neste caso, "o ato de"
- は (wa) - partikel topik
- 社会 (shakai) - masyarakat
- の (no) - partikel kepemilikan
- 安定 (antei) - estabilidade, segurança
- に (ni) - partikel tujuan
- つながる (tsunagaru) - estar conectado, levar a
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
Adalah tanggung jawab sosial untuk melindungi norma.
- 規範 (kihan) - norma, aturan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 守る (mamoru) - melindungi, patuhi
- こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan patuh pada norma"
- は (wa) - partikel topik
- 社会的 (shakaiteki) - social
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- です (desu) - kata kerja "ser", dalam kasus ini, menunjukkan suatu pernyataan
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susubers juga ada di masyarakat modern.
- 迷信 (meishin) - superstição
- は (wa) - partikel topik
- 現代社会 (gendai shakai) - Masyarakat modern
- においても (ni oite mo) - sama-sama
- 存在する (sonzai suru) - ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
