Terjemahan dan Makna dari: 相 - ai

Kata Jepang 相[あい] carrega um significado profundo de conexão e reciprocidade, sendo usada para expressar ideias como "juntos", "mutuamente" e "companheiro". Se você já se perguntou sobre a origem desse kanji ou como ele é aplicado no dia a dia, este artigo vai te guiar desde a etimologia até dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, além de explorar a escrita e o pictograma, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.

Quem estuda japonês sabe que algumas palavras parecem simples, mas escondem camadas de significado. é uma delas — aparece em termos como 相棒 (aibou, parceiro) e 相談 (soudan, consulta), mostrando como sua essência de "mutualidade" se espalha pelo vocabulário. Vamos desvendar desde a forma como os antigos chineses criaram seu ideograma até os momentos em que os japoneses a usam para reforçar laços.

A origem e o traçado do kanji 相

Kanji surgiu na China antiga combinando dois elementos: 目 (olho) e 木 (árvore). Imagine alguém observando atentamente uma árvore — daí veio a ideia de "examinar juntos" ou "reciprocidade". Os primeiros registros mostram que ele já representava ações mútuas, como trocar olhares ou compartilhar perspectivas. Com o tempo, os japoneses adaptaram esse conceito para relações humanas, dando o tom colaborativo que a palavra tem hoje.

Na escrita, preste atenção no equilíbrio entre os radicais. O lado esquerdo (目) deve ficar mais estreito, enquanto o direito (木) se abre levemente. Um truque? Pense que o "olho" está de lado, espiando a "árvore" com cuidado — assim você lembra tanto a ordem dos traços quanto o significado original. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em 相撲 (sumô), mostrando como a luta livre japonesa também gira em torno da interação entre dois corpos.

Uso no cotidiano e combinações úteis

Os japoneses adoram usar em situações que envolvem parceria. Na loja de conveniência, ouvirá 相変わらず (aikawarazu, "como sempre") quando o atendente comenta sua rotina de compras. Já no trabalho, 相槌を打つ (aizuchi wo utsu) descreve aqueles acenos de cabeça que mostram que você está acompanhando a conversa — literalmente "bater o martelo junto", herdado dos ferreiros que sincronizavam as batidas.

Quer um exemplo cinematográfico? Em animações como "Naruto", o termo 相棒 (aibou) aparece toda hora entre duplas de ninjas. Essa palavra carrega uma energia quase sanguínea, como se os parceiros compartilhassem mais que missões — compartilham um destino. E não é por acaso que consultórios terapêuticos no Japão usam 相談所 (soudansho): a ideia de resolver problemas "em conjunto" está no DNA da cultura.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Untuk memperkuat , associe-a a situações de mão dupla. Quando vir 相互 (sougo, mútuo), pense em duas mãos se cumprimentando. Uma amiga japonesa me contou que crianças aprendem o verbo 相乗り (ainori, compartilhar carona) através de histórias onde personagens dividem bicicletas — e essa imagem concreta ajuda a gravar o sentido de cooperação.

Sabia que esse kanji também tem leitura espiritual? No xintoísmo, 相殿 (aidono) são santuários gêmeos que abrigam divindades irmãs. E para os fãs de jogos, aí vai uma pérola: em RPGs japoneses, habilidades chamadas 相殺 (aisai, "cancelamento mútuo") equilibram batalhas quando ataques opostos se anulam. São essas nuances que transformam uma simples palavra numa chave para entender a mentalidade japonesa de harmonia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 互い (Tagai) - Um ao outro; recíproco
  • 対 (Tai) - Encontro; oposição; em relação
  • 面 (Men) - Face; superfície; lado
  • 向き合う (Muki au) - Encarar; confrontar um ao outro
  • 比較 (Hikaku) - Comparação; análise comparativa
  • 関係 (Kankei) - Relação; conexão entre pessoas ou coisas
  • 接続 (Setsuzoku) - Conexão; ligação física ou lógica
  • 連携 (Renkai) - Colaboração; cooperação entre partes
  • 交流 (Kōryū) - Intercâmbio; troca de ideias ou cultura
  • コミュニケーション (Komyunikeeshon) - Comunicação; troca de informações

Kata-kata terkait

相対

aitai

konfrontasi; mengatasi; antara kita; tidak ada pihak ketiga; tete-a-tete

相手

aite

rekan; mitra; perusahaan

相変わらず

aikawarazu

seperti biasa; seperti biasanya; hal yang sama

様相

yousou

aspecto

相応しい

fusawashii

sesuai

蔵相

zoushou

Ministro de finanças

相談

soudan

Pertanyaan; diskusi

相当

soutou

sesuai; adil; wajar; pantas

相場

souba

Preço de mercado; especulação; estimativa

相互

sougo

timbal balik; saling

Romaji: ai
Kana: あい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: bersama; saling; teman

Arti dalam Bahasa Inggris: together;mutually;fellow

Definisi: relacionamentos e conexões entre as coisas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (相) ai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (相) ai:

Contoh Kalimat - (相) ai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

真相を知ることは重要です。

Shinsou wo shiru koto wa juuyou desu

Penting untuk mengetahui kebenaran.

  • 真相 - "verdade" atau "realitas".
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 知る - kata kerja yang berarti "mengetahui" atau "mengenal".
  • こと - nomina dalam Bahasa Indonesia
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan dan hormat.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

光線

kousen

feixe; raio leve

この頃

konogoro

recentemente

感触

kanshoku

sensasi sentuhan; merasa; sensasi

案外

angai

inesperadamente

詫び

wabi

maaf