Terjemahan dan Makna dari: 白 - shiro
Apakah Anda pernah bertanya-tanya apa arti kata Jepang 白[しろ] dan bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari? Baik untuk studi atau rasa ingin tahu, memahami istilah dasar seperti ini sangat penting untuk menyelami bahasa dan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah. Jika Anda mencari kamus yang dapat diandalkan, Suki Nihongo menawarkan penjelasan mendetail dan contoh nyata untuk memperkaya pembelajaran Anda.
Arti dan terjemahan dari 白[しろ]
Kata 白[しろ] berarti "putih" dalam bahasa Indonesia dan merupakan salah satu warna dasar dalam kosakata Jepang. Kata ini menggambarkan baik objek fisik maupun konsep abstrak yang terkait dengan kemurnian, kejelasan, atau netralitas. Berbeda dengan beberapa bahasa, bahasa Jepang menggunakan 白 tidak hanya untuk warna, tetapi juga dalam ungkapan sehari-hari dan bahkan dalam nama-nama pribadi.
Perlu dicatat bahwa 白 dapat muncul dalam kombinasi dengan kanji lain, membentuk istilah seperti 白紙[はくし] (lembaran kosong) atau 白人[はくじん] (orang kulit putih). Variasi ini menunjukkan bagaimana sebuah kata sederhana dapat memiliki nuansa berbeda tergantung pada konteksnya.
Asal dan penulisan kanji 白
Kanji 白 memiliki sejarah yang menarik. Bentuk kunonya mewakili sebutir nasi dengan satu garis tambahan, melambangkan "kejernihan" atau "kemurnian". Seiring waktu, representasi ini berevolusi menjadi karakter saat ini, yang mempertahankan asosiasi dengan cahaya dan kejernihan. Ini adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa karena kesederhanaan visual dan frekuensi penggunaannya.
Dalam penulisan, 白 terdiri dari 5 goresan dan termasuk dalam kelompok kanji dasar yang diajarkan di sekolah-sekolah Jepang. Sebuah tips berguna untuk mengingatnya adalah dengan mengaitkan bentuknya dengan matahari kecil yang terbit, karena warna putih sering kali mengingatkan pada cahaya.
Penggunaan budaya dan ekspresi umum
Di Jepang, 白 lebih dari sekadar warna – ia membawa makna budaya yang dalam. Dalam upacara Shinto, misalnya, putih melambangkan kemurnian dan sering digunakan dalam pakaian ritual. Dalam kuliner, hidangan seperti 白米[はくまい] (nasi putih) menonjolkan pentingnya dalam kehidupan sehari-hari.
Selain itu, ekspresi seperti 白状する[はくじょうする] (mengaku) menunjukkan bagaimana kata tersebut meluas ke konteks lain. Bahkan di dunia bisnis, istilah seperti 白書[はくしょ] (buku putih) muncul dalam dokumen resmi. Versatilitas ini menjadikan 白 sebagai kata kunci bagi siapa pun yang ingin memahami bahasa Jepang dengan lebih baik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しろ (shiro) - putih; mengacu pada warna putih, dapat memiliki konotasi kemurnian atau kepolosan.
- はく (haku) - putih; digunakan dalam konteks tertentu, seperti ungkapan atau kombinasi kata.
- びゃく (byaku) - putih; biasanya digunakan dalam istilah yang lebih formal atau teknis.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (白) shiro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (白) shiro:
Contoh Kalimat - (白) shiro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono bangumi wa omoshiroi desu ne
Program ini menarik
Program ini menarik.
- この - ini
- 番組 - program
- は - partikel topik
- 面白い - menarik/menyenangkan
- です - kata kerja menjadi/ada (sopan)
- ね - Tiket konfirmasi
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
Novel penulis ini sangat menarik.
- この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 作家 - kata penulis
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
- 小説 - katahira yang berarti "roman" atau "novel"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
- です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
Kono kigeki wa totemo omoshiroi desu
Komedi ini sangat lucu.
Komedi ini sangat menarik.
- この - determinativo demonstrativo yang berarti "ini"
- 喜劇 - comédia - komedi
- は - partikel yang menandai topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono shirīzu wa totemo omoshiroi desu
Serial ini sangat menarik.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- シリーズ - kata benda "seri"
- は - partikel topik
- とても - sangat
- 面白い - kata sifat "menarik/menyenangkan"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Kono bunshou wa totemo omoshiroi desu
Ungkapan ini sangat menarik.
- この - Kono (この)
- 文章 - kata benda yang berarti "teks" atau "tulisan".
- は - Kata yang menandai topik kalimat.
- とても - Adverbio yang berarti "banyak".
- 面白い - Kata sifat yang berarti "menarik" atau "menyenangkan".
- です - Kata kerja "ser" dalam bentuk sopan.
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
Trik ini sangat menarik
Perangkat ini sangat menarik.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 仕掛け - kata benda yang berarti "alat" atau "mekanisme"
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 面白い - kata yang berarti "menarik" atau "menghibur"
- です - kata kerja untuk "menjadi" atau "berada" dalam bentuk sopan
- ね - partikel akhir yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian kesepakatan
Kono hon wa totemo omoshiroi desu
Buku ini sangat menarik.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- は - partikel yang menandai topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 面白い - katai yang berarti "menarik/seru"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Shiraga ga fuete kita
Rambut putih saya semakin banyak.
Rambut abu-abu semakin meningkat.
- 白髪 - rambut putih
- が - partikel subjek
- 増えてきた - meningkat / sedang meningkat
Shiroi kumo ga sora ni ukande iru
Awan putih mengambang di langit.
- 白い - kata sifat yang berarti "putih"
- 雲 - kata "awan" yang berarti "nuvem"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 空 - kata benda yang berarti "langit"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana sesuatu sedang terjadi
- 浮かんでいる - kata kerja yang berarti "mengapung" (dalam bentuk sekarang terus menerus)
Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita
Saya mengakui perasaan saya padanya.
Saya mengakuinya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 - pronome "dia"
- に - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
- 告白 - katai
- した - kata kerja "suru" di masa lampau, yang berarti "melakukannya"
Kata-kata Lain Tipe: Substantive dan Adjektif
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantive dan Adjektif
